Читаем Музыка жизни полностью

«Я пыталась вновь рисовать весну…»

Я пыталась вновь рисовать весну

и раскрасить мысли в зелёный цвет.

Но вложила в жизни своей казну

на спектакль любимый один билет.


Я сыграть решила весенний блюз

и взяла аккорд ля бемоль мажор.

Я купила платье и пару блуз

и весь день твердила какой-то вздор.


Я весну манила в души капкан,

умоляла солнце светить и греть,

обещала лесу дождей канкан

и раскатов грома взрывную медь.


Только всё случилось, как ведал Хед[1]:

возвратились вновь облаков стада,

и замедлил март свой обычный ход,

и посыпал снег, и зажглась звезда.

«Ещё весна, но день безумно жаркий…»

Ещё весна, но день безумно жаркий.

Душа несокрушённая парит.

И май зелёный празднично и ярко

горстями одуванчиков горит.

«Заговорили небеса…»

Заговорили небеса,

согрели тёплыми лучами,

и зимней неги полоса

была расстреляна громами.


Земля открыла нам сама

умытые дождями дали,

и хочется сойти с ума

от первых листьев пасторали.

«Господи, как же они похожи…»

Господи, как же они похожи —

зимы и вёсны наперебой.

Трудно бывает их подытожить

или отметить одной строкой.


Я не могу их, как рукопись, вычитать

или легко, как птиц, отпустить.

Я не могу их приходы вычислить,

только могу безгранично любить.


Зимние клавиши, струны весенние.

Хрупкая разница, смытая грань.

Я проповедую, как исцеление:

снеги, фиалки, морозы, герань.


Всё – как единственно-сладкое целое:

переплетение снега и луж,

сине-зелёное, ласково-белое —

для искупленья неправедных душ.

Весеннее кимоно

Подарю самой себе кимоно

и порадуюсь сиянью весны.

Цветом сакуры цветёт полотно,

вкусом вишни мои мысли пьяны.


И хотя ещё балуют снега,

но цветы уже свежи и чисты.

Синий ирис засиял – как серьга,

и левкоя зеленеют листы.


Беззащитна, словно сердце в груди,

ипомея на холодном ветру.

Если ринутся на землю дожди,

обогрею, как родную сестру.


Амариллису без солнца темно,

и камелия всё ждёт новизны…

Ах, цветастое моё кимоно —

яркий вестник долгожданной весны!

Стихов ультрамарин

Сиянье дней раскляксила весна.

Мне не хватает слов для их огранки.

Я заключу, наверное, их в рамки,

чтобы отдельно: счастье – и вина.


Листы дорог листает солнца свет.

Навзрыд – ручьи: ведь скоро станет сухо.

И я шепчу им ласково на ухо,

что постоянства в этом мире нет.


Смахну с небес стихов ультрамарин,

и буду ждать батистовое лето,

и наложу своею властью veto

на долго не кончающийся spleen.

Пастелевый апрель

Пастелью нарисованный апрель —

сухим мелком по серому асфальту,

по мыслей вулканических базальту —

весенняя цветная карусель.


Басманная болтает о былом,

Садовая опять хранит молчанье.

Фиалками – зонты, и каждый дом

боится потерять очарованье.


Трамваев звон и окрики машин,

свидетели отчаянных желаний,

признаний и ненужных расставаний,

как вечной непокорности вершин.


Сегодня снова яркий свет манил,

но выберу, наверно, путь окольный:

я не хочу, чтоб сердцу было больно,

и не хочу, чтоб ты меня винил.

Mon cher

Mon cher, какая радость, посмотри:

ужели зацветают барбарисы?

Совсем весна и, что ни говори,

душе приятны солнца бенефисы.


O, mon ami, какой вокруг кураж,

какой расклад на праздники и будни.

Шумит прибой и паруса на судне.

Ну что зима? Она уже мираж.


O, mon amour, забудь печаль и боль,

открой глаза на глубину момента.

Оставим суету и сантименты

и на шкале любви отметим ноль.


Начнём с нуля. Откроем Montrachet[2].

O, mon ami, ведь капля камень точит.

Смотри: журавль – весенний атташе —

земле шальное счастие пророчит.

«Капли падают малиново…»

Капли падают малиново.

Лужи плачутся вишнёво.

Все дороги пахнут глиною.

В небе сумрачно, но клёво.


Разбужу подругу-тучу —

что молчишь? Греми громами!

Небо зонтом нахлобучу

над промокшими домами.


Что-то боги перепутали —

октябри теперь в июне:

дождь серебряными путами,

ветер по небу на шхуне.


Вновь берёзы ветви свесили,

все вокруг дождями пьяны.

На душе светло и весело,

сладко, розово, piano[3].

«Сияют, словно бок блесны…»

Сияют, словно бок блесны,

в лучах немеркнущего света

осколки прожитой весны,

наброски будущего лета.

Жасминовое облако

И солнечно, и день уже в разгаре.

Заманчиво сияет небосвод.

Над городом в изящном белом сари

жасминовое облако плывёт.

Ветра-менестрели

Мне ветры буйные стелили

к ногам седые ковыли.

Они кочевниками слыли,

а были просто бобыли.


Вот и сегодня нежным звоном,

небрежной дудочки игрой

они пройдут по тихим склонам

над мира чёрною дырой.


На флейте радужного неба

сыграют с ними облака.

Земля – кусок ржаного хлеба,

кувшин парного молока.


Я знаю: им, конечно, глянутся

лучей дрожащие персты.

Колосья дружно к солнцу тянутся,

как золочёные кресты.


Ветра-бродяги менестрелями

давно блуждают по земле.

Уходят звонкими апрелями,

чтобы вернуться в сентябре.

«Сменился ночью вечер жаркий…»

Сменился ночью вечер жаркий —

и небо звёздами рябит,

а месяц безрассудно яркий

как будто гвоздиком прибит.


Едва заметная прохлада

прокралась мне за воротник,

а силуэт ночного сада

к окну потухшему приник.


Он караулит наши мысли,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия