Во-первых, виелу (выше о ней уже говорили), по упоминаниям в текстах песен и иных литературных источниках, связанных с трубадурами, – ей нет равных. Во-вторых, Гираут де Калансон
(начало XIII века) перечислил следующие инструменты, на которых должен уметь играть жонглер:Но и среди этих инструментов была градация. Струнные ценились выше. Так, один из трубадуров, желая поддеть Раймбаута Оранского
(ок. 1147–1173), писал:Схожие взгляды на инструментальный аккомпанемент были и у труверов.
Произведений труверов с музыкой дошло до нас во много раз больше, чем песен трубадуров. Сохранилось 20 больших труверских песенников (chansonniers), 19 из которых записаны на рубеже XIII и XIV веков (один в середине XIII века). Песни в них сгруппированы по композиторам и часто начинаются с самого известного трувера – короля Наварры и графа Шампани и Бри Тибо IV /Теобальда I
(1201–1253). 32 рукописи содержат текст его песен, а из них 14 – еще и музыку, а одна из рукописей сразу 56 нотированных его песен.Тибо был потомком Гильома IX Трубадура, герцога Аквитанского, правнуком Алиеноры Аквитанской и внуком Марии Французской, которая была покровителем первого поколения труверов, чьи имена сохранились: Кретьен де Труа
(ок. 1135 – ок. 1183), Конон Бетюнский (до 1160–1219) и Гас Брюле (ок. 1160 – после 1213).Тибо Шампанский был не единственным королем-трувером. Сохранилось два произведения (одно – с музыкой) короля Англии Ричарда I Львиное Сердце
(1157–1199), сына Алиеноры Аквитанской, правнука Гильома Аквитанского и, таким образом, дальнего родственника Тибо.Был и еще один трувер – правитель менее известной страны, но для него песенник был сродни скипетру и державе для властителей других стран: символом государства, а также символом принадлежности его страны к французской культуре. Речь идет о Гильоме II де Виллардуэне
(после 1208–1278), князе Ахейи и созданном для него Manuscrit du Roi – одном из главных труверских chansonnier и, одновременно, одном из главных источников музыки трубадуров.Отец Гильома – Жоффруа де Виллардуэн – был французским рыцарем, отправившимся в четвертый Крестовый поход. Он был на пути в Святую землю, когда узнал о падении Константинополя (1204 год). Отправившись в Константинополь, из-за шторма он сбился с пути и высадился на Пелопоннесе. Там сначала в союзе с местным греческим архонтом, затем, после смерти архонта, с Гильомом де Шамплитом, он захватил почти весь полуостров и основал княжество Ахейское (которое иногда называли Морейским, поэтому перед песнями Гильома II в Manuscrit du Roi написан его титул – li prince de la mouree – князь Мореи).
После смерти Гильома де Шамплита власть в Ахейском княжестве переходит к династии Виллардуэнов. В отличие от разграбленного Константинополя, Пелопоннес при Виллардуэнах расцвел. Возводились новые замки, была написана «Морейская хроника» – один из важных источников по истории четвертого Крестового похода. При Гильоме II считалось, что в Ахейе говорят на таком же хорошем французском, как в Париже.
А вот о языке другого центра труверского искусства, находящего гораздо ближе к столице Французского государства, говорилось совсем иное. Конон Бетюнский, родом из графства Артуа на северо-востоке Франции, сетовал, что его язык в Париже не понимают: