Читаем Мы, аристократы - 1 (СИ) полностью

  А он умеет точно выбирать слова - не дружеские, а именно дружественные.

  - Вы совершенно правы, сэр.

  Установилась пауза, во время которой Малфой-старший не спеша обдумывал направление предстоящего разговора. Я ждал.

  - Мой сын оценивает ваше поведение в Хогвартсе в целом положительно, хоть и неоднозначно, - продолжил наконец он. - Что вы можете сказать на этот счёт?

  - Это его право - оценивать меня, сэр.

  - Вы с Драко установили официальные дружественные отношения, так?

  - Ваш сын оказал мне эту честь, сэр.

  - А это означает, что поведение одного из вас затрагивает репутацию другого. Вы осознаёте это, мистер Поттер?

  - Разумеется, сэр.

  - Моего сына беспокоят некоторые ваши наклонности. В частности, та компания, в которой вас иногда видят. Он опасается, что это ляжет пятном на его репутацию, мистер Поттер.

  На репутацию зазнайки и бездельника? Ну-ну. Может, меня тоже беспокоят некоторые его наклонности...

  - Сожалею, сэр, но в настоящее время это необходимость, которой я не могу пренебречь. Полагаю, вам и самому приходилось прислушиваться к предложениям... - я запнулся. А они мне враги? Если они пытаются манипулировать мной, держа меня в неведении - да, враги. - ...врагов, чтобы разгадать их планы, и искать среди них возможных союзников, чтобы те наблюдали за ними?

  Малфой удовлетворённо улыбнулся и повернулся к сыну.

  - Вот видишь, Драко, - сказал он уже совсем другим, домашним тоном. - Мистер Поттер уже понимает, что к чему, а ты всё как маленький.

  - Но, отец... - возмутился Драко. - Ты же сам говорил, что мы Малфои и поэтому я должен вести себя соответственно!

  - Значит, ты еще не понимаешь, что такое - вести себя соответственно. Всегда считай себя выше своих врагов, но никогда не смей недооценивать их. Всегда следи за их вознёй, всегда тщательно оценивай каждого, всегда используй любые средства и любые возможности, чтобы расколоть и поссорить их. Пока ты любуешься собственной исключительностью, они шуршат у тебя за спиной и подрывают землю у тебя под ногами. Я для чего тебя сюда послал, сын? Чтобы ты поглядел на них вблизи и выявил их сильные и слабые стороны. Чтобы ты научился находить себе помощников и союзников, на какой бы стороне они ни были. А ты здесь чем занимаешься? Мало того, что ты сам ничего не делаешь, ты еще и Поттеру мешаешь - а ведь вы должны помогать друг другу.

  Малфой-старший замолчал, и я воспользовался паузой.

  - Лорд Малфой, у Драко есть другие сильные стороны. Он очень способный парень, он ловит всё науки на лету, как снитч в квиддиче. Да и в квиддиче ему обещают место ловца со следующего года, и он еще будет достойно представлять наш факультет. Он умеет держать себя представительно - это у него в крови, а мне приходится над этим работать.

  Драко приободрился, а Малфой-старший заулыбался.

  - Папа, но про то, что здесь учатся одни неблагополучные, Поттеру говорить не следовало, - протестующе заявил Драко. Видно, из-за этого у них и возникли основные раздоры. - Мы ведь не такие, отец, да?

  - Видишь ли, сынок...

  Я внутренне содрогнулся и невольно уставился на Малфоя-старшего - неужели скажет? Тот заметил моё движение, и наши взгляды встретились.

  - Видишь ли, сынок... - мой взгляд сбил-таки его с мысли. - Неблагоприятные условия закаляют, а я хочу, чтобы ты вырос сильным. Малфоям не зазорно учиться в школе для маглокровок, потому что Малфои поднимают до своего уровня любое место, где они находятся. Поэтому откровения мистера Поттера никоим образом не затрагивают репутации Малфоев.

  Парень просиял и успокоился. В его голове всё снова встало на свои места.

  - А теперь, Драко, иди и подожди меня в гостиной. Мне нужно кое-что сказать мистеру Поттеру с глазу на глаз.

  Драко послушно кивнул и ушёл. Мы с лордом Малфоем остались одни. Он изучающе смотрел на меня, я терпеливо ждал.

  - Вы ничего не хотите сказать мне, мистер Поттер? - спросил он наконец.

  - Нет, сэр.

  - Мне показалось, что вы хотели о чём-то предупредить меня, мистер Поттер.

  - Вам показалось, сэр.

  Малфой-старший оценивающе посмотрел на меня, словно примериваясь, с какого бока лучше подйти ко мне.

  - А если я попрошу вас сказать, что вы подумали? - когда именно я подумал, он не уточнил, подразумевая, что мы оба это знаем.

  - Я отвечу вам только то, что вы не сделали этой ошибки, сэр.

  Он выжидающе приподнял бровь.

  - Я не враг себе, лорд Малфой.

  - Не знаю, как мне убедить вас, мистер Поттер. Возможно, из-за этого я и приехал... Мистер Поттер, я могу быть полезен вам, если наш разговор сложится правильно. Насколько я понимаю, вы сейчас не можете рассчитывать ни на кого, кроме себя?

  - Вы правы, сэр. Похоже, всё так и останется, пока я здесь. Моё положение в Хогвартсе слишком отличается от положения вашего сына, и я пока плохо представляю, что мне делать с вашим великодушным предложением.

  - Мистер Поттер, до совершеннолетия вы не являетесь юридически ответственным лицом и не распоряжаетесь собственными средствами. Вы допускаете, что в течение ближайших шести лет вам хотя бы однажды может понадобиться помощь взрослого человека? Для соблюдения ваших интересов или чего-то ещё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика