Впрочем, я и Нотта воспринимаю не как малолетку. Это на первых курсах он был неопытным детёнышем, которого всему нужно было учить и обо всём подсказывать. Но Тед учился и взрослел очень быстро, и теперь он стал сложившейся личностью, по-слизерински хитрой и проницательной. В нашей компании только Драко оставался ребячливым, а Винс и Грег, пожалуй, уже переросли подростковый возраст и вполне заслуживали зваться молодыми людьми.
Наверное, я воспринимал своих сверстников так, потому что большую часть времени находился в их обществе - как ни считай себя взрослым, психика всё равно подстраивается под окружение. Это было даже неплохо, возраст моего тела невелик, лучше ему соответствовать.
Поразмыслив ещё, я осознал, что дело здесь не только во мне. Рано повзрослевшими были дети из традиционных семейств, где стиль жизни сложился века назад и мало менялся со временем. Отношение к потомству там сохранялось со средневековья, когда брачный возраст девочек начинался с двенадцати лет, а мальчиков - с четырнадцати. Соответственно, и возраст безоблачного детства заканчивался где-то в шесть лет, после чего считалось, что ребёнок уже может и должен отвечать за себя и свои поступки. С пяти-шести лет начиналось обучение родовым способностям и умению хранить родовые тайны, а к одиннадцати годам юный колдун был полностью натаскан на взрослое отношение к жизни и на взрослые жизненные интересы.
Совсем не так было принято у маглорожденных и у большинства безродных магов. В этих семьях воспитание велось под девизом, что у детей должно быть детство, а детство - это школа, поэтому детей там удерживали в детстве до окончания средней школы, полагая, что после выпускного вечера они повзрослеют в одночасье. Их дети, прибывая в Хогвартс, за немногими исключениями были гораздо наивнее и инфантильнее детей из традиционных семейств. Та же Грейнджер до сих пор выглядела играющей в куклы, когда начинала совать нос во взрослые проблемы.
В двенадцатом часу дня в нашу комнату явился Тед. С полувзгляда оценил обстановку, улыбнулся заразительно и обезоруживающе. Моё недовольство тихо и быстро отбыло в неизвестном направлении, устыдившись пустяка, по которому оно выступало. Тед придвинул стул поближе и уселся рядом с кроватью, на которой возлежал я.
- И чего ты у нас на потолке не видел, сюзерен? - шутливо поинтересовался он.
- Так, размышляю... - ответил я на его подтекст.
- Ты тоже прочитал эту статейку в 'Придире'?
Я вопросительно покосился на него и уточнил:
- Газеты я уже просматривал. Там нет ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться.
- Возможно, - с сомнением произнёс Тед. - Но тенденция настораживает.
- Ты конкретно о чём?
- Я про статью о Лонгботтоме. 'Скромная надежда Британии'.
Я приподнялся на локте, затем сел на кровати. Деловые разговоры всё-таки неудобно вести лёжа.
- Не помню такую, хотя бегло проглядел все передовицы.
- Она на второй странице 'Придиры'. Не узнаю тебя сегодня - и валяешься без дела, и газеты кое-как проглядел, хотя обычно ты их читаешь.
- Я анализирую вчерашний бал, - не говорить же ему, что после бала мои мысли заняты совсем не тем.
- Кстати, о бале. Вчера ты допустил серьёзную ошибку. - Тед строго посмотрел на меня и продолжил, не дожидаясь, пока я сам догадаюсь: - Тебе нужно было пригласить Октавию Грей хотя бы на один танец. Когда Беннет приглашал Ромильду, тебе следовало уступить её и в обмен пригласить Октавию.
- Это Ромильда отказалась идти с ним. Она сказала, что весь вечер танцует только со мной, мне было бы негалантно приглашать других девушек.
- Вечера предназначены не только для развлечения, но и для подержания союзных отношений. Даже хогвартские.
- Насколько это серьёзно? - спросил я, косвенно признавая свой промах.
- Октавия была зла как сто Мордредов. В прошлом году ты выделял её среди прочих девушек, она и в этом году рассчитывала на твоё внимание. На балу уж точно.
- В этом году стало известно, что она идёт за младшего Бойда. Вдобавок её семья отказала в обмене портретами моему опекуну. Если бы я продолжал выделять её как прежде, это было бы неприлично - но ты прав, на балу нужно было уделить ей танец и я совсем упустил это из вида. Что же ты не намекнул мне вчера?
- Сначала я думал, что ты сам знаешь, а потом поздно стало - Октавия уже разозлилась. Мало того, что ваша пара напрочь затмила их пару, так Беннет вдобавок весь вечер не сводил глаз с Ромильды. А ты, насколько я понимаю, даже не смотрел на них?
- Их стол был плохо виден с нашего. И, по правде говоря, я не считал их целью, на которую нужно смотреть. Моя ошибка.
- Выжди, когда Октавии надоест злиться, и постарайся замириться с ней. Если она захочет устроить тебе неприятности, она сумеет.
Это Тед еще не знает, какое дело связывает меня и Октавию. Теперь остаётся только надеяться, что деловая жилка перевесит в ней женскую мстительность.
- Ладно, постараюсь. А что там со статьёй?
- Прочитай, и сам всё поймёшь. Под тебя еще никогда так открыто не копали.