- У Уизли есть сейчас сын… ровесник Си Джея. Если Си Джей с ним познакомится, ты сможешь подобраться к Джорджу, - проговорил Седрик, чувствуя страх. Это было опасным и рискованным шагом, - Но тебе нужно вывести его в свет. Он не сможет быть твоим орудием мести, без образования.
- Вывести в свет… во внешний мир… да… Си Джей… орудие мести… но мальчишка не готов… сможет ли он…
- Нет, нет… - подыграл его бреду Седрик, - Ты его отлично натаскал, папа… Ты вбил ему это, разве ты… не научил его ненавидеть врага? – он постарался убрать отвращение из своего голоса, - Си Джей предан тебе… настало время мести свершиться и отомстить за мою смерть, - Седрик замолчал, но затем продолжил, - Отведи его в Хогсмид в следующем месяце и оставь ненадолго в «Кабаньей Голове». Покажи его миру! Восстанови старые связи. Тебе это пригодится…- Седрик осторожно подбирал слова, - Двойной агент. Заставь людей решить, что ты снова вышел в свет. Позволь Си Джею свершить твою месть! – он добавил, - Это испытание и для тебя!
- Испытание? – удивился Амос, - Мой Седрик хороший ученик, отличный…Настоящий Хогвартский чемпион!
- Верно… это испытание и для Си Джея, отец. Отведи его в «Кабанью Голову»… Артур Уизли будет там… Попроси его о возможной работе. И позволь Си Джею побыть одному. Он заставит Джорджа Уизли вернуться в Англию… В конце-концов, месть будет не так сладка, если его не будет в стране, не так ли?
- Он должен вернуться…- Амос лихорадочно потирал руки, - Но как Си Джей заставит его вернуться?
- Верь мне, отец, - серьёзно проговорил Седрик, - Ты знаешь, что я всегда действую на благо семьи.
- Месть… да, уничтожить Уизли… Двойной агент! – глаза Амоса безумно блестели, - Да… Взять Си Джея в Хогсмид…
Седрик вздохнул, надеясь, что не сделал хуже. Оставалось только уповать на лучшее и надеяться на доброту людских сердец. Конечно, всё произойдёт так, как тому суждено быть. Джорджу Уизли придётся это принять.
Первый шаг сделан.
******************************
Буч О’Мелли, обнимал очень похожего на него внешне молодого человека, своего молодого кузена. Тот был на десять лет его младше, сын брата его матери, на которого тот был очень сильно похож. Он родился и вырос в Англии, а в Америку переехал только десять лет назад. Они были теперь единственными живыми родственниками О’Мелли, не считая тёти Мардж, но он никогда её особенно не любил.
Да и своего дядю тоже, если честно. Хотя тот был и немного получше Мардж. Он всегда удивлялся, как его мать смогла вырасти с такими братом и сестрой. Но кузен, которого он не знал до переезда, казался, вполне приятным молодым человеком. Такой же большой и широкий в кости, но накаченный, он открыл спортивный клуб и преподавал карате. Хороший парень, да и жена с сыном у него хорошие… Сын… Видно, что сына он любит и … просто обожает. При мысли об этом, Буч почувствовал боль в груди. Как же сильно он скучал по Майку, эта боль, казалось, убьёт его.
- Рад, что ты покупаешь этот дом, - пробормотал Буч, - Мне нравится думать, что тут будет жить семья с играющим во дворе мальчиком. Сколько ему уже?
- Гарри? О, ему недавно исполнилось пять. Он гораздо более приятный ребёнок, чем я в детстве, и, - молодой человек улыбнулся, - … гораздо умнее, хотя это не так уж и трудно. Я не позволяю родителям его испортить… И переезд сюда этому немало поспособствовал, да и выбор имени их явно отталкивает.
- Почему? – Буч был удивлён, - Гарри… прекрасное имя… Может, немного старомодное, но в этом вы все, англичане… - он вспомнил ещё одного знакомого англичанина Джорджа Уитерби и его сына Альфреда, вздохнув.
Его молодой кузен пожал плечами, - Скажем так, у родителей есть причины чувствовать вину при упоминании этого имени… Хотя, вряд ли они это понимают…- он огляделся вокруг, - Это прекрасный дом, Буч… Мне очень повезло, что ты отдаёшь его за такую цену.
- Дадли… - Буч вздохнул, - Я не хочу, чтобы в этом доме поселился кто-нибудь другой.
(1) C J (англ) - Cedric John. Первые буквы читаются как «Си», «Джей».
========== Глава 13 ==========
2 апреля 2009 года
Джордж с энтузиазмом махнул рукой разносчику-продавцу хот-догов. Фенвей-парк, как он обнаружил, был тесным, старым и не был построен с типичными современными удобствами. И естественно, ему это понравилось! Ему нравилось возбуждение толпы, пьянящий гул, запах еды и пива, а также крики фанатов другой команды. Это так напоминало матч по Квиддичу, что он снова подумал о тех, кто заставил волшебников всерьёз поверить, что магглы принципиально другой, низший вид. Конкретно сейчас он не чувствовал ничего, кроме общности с окружающими его людьми.