Читаем Мы – есть! Честь полностью

Легкий ветерок нежно шевелил спутанные ветви высоких деревьев с бело-серой корой, свешивающиеся с них лианы были покрыты мелкими розовыми цветами. Между деревьями виднелись кусты, усыпанные осенней саларикой, ярко-красной и очень вкусной ягодой. Поросшие мхом пни придавали лесу таинственный вид, а плавающие в воздухе бело-прозрачные шары, наполненные почти невесомыми семенами тамаса, лишь усугубляли это впечатление.

В мирные времена варсанский лес заполняли окрестные поселяне и дачники, собирающие саларику на варенье. Но сейчас вокруг было пусто, едва опомнившимся от страшной войны людям было как-то не до варенья. К тому же, варсанский округ все десять лет находился под властью чужаков, и удивительно, что они не вырубили лес, как поступили со многими лесами восточного полушария планеты Фарсен.

Взметнувшаяся на недалекой поляне черная воронка гиперперехода перепугала нескольких удобно расположившихся на ветвях ярких птиц. Они отлетели в сторону и принялись возмущенно верещать, кружа в воздухе. Кормившиеся саларикой два мелких белоснежных зверька насторожили круглые большие уши и юркнули за ствол ближайшего дерева переждать опасность.

Из воронки вышли две девушки, и черный провал за их спинами исчез. Одна оказалась одета в обычный темно-зеленый хлопчатобумажный комбинезон, полевую форму объединенной армии Фарсена. На второй тоже была форма, но необычная черно-серебристая, переливающаяся в лучах осеннего солнца. На плече живым огнем горело Око Бездны. Каждая из появившихся на поляне девушек выглядела красавицей, но красота их была очень разной.

У одетой в ХБ объединенной армии Фарсена были короткие черные волосы, выступающие скулы и слегка желтоватая кожа типичной уроженки северного Карстена. Но вот определить, откуда родом вторая девушка, не смог бы ни один местный житель. Длинные, слегка вьющиеся каштановые волосы, большие карие глаза. Белая кожа, довольно странно выглядящая на Фарсене, точеная фигурка. Она была невысокой, но почему-то казалось, что она сама так захотела, и выше ее никого нет. Ощущалась в ней какая-то скрытая сила, чувство собственного достоинства. Шатенка остановилась, оглянулась и восторженно выдохнула.

– Какое чудо…

– Я же вам говорила, Даша! – рассмеялась вторая девушка. – Леса красивее варсанского в нашем мире нет. Его еще лет сто назад объявили всемирным заповедником, и я очень рада, что даже у чужаков не поднялась рука на эту красоту. Было бы очень обидно… Я сама приезжала сюда лет двенадцать назад, еще до Вторжения, со школьной экскурсией. И с тех пор не могу забыть.

– Вы правы, Лави… – ответила аарн, продолжая с восторгом оглядываться. – А эти ягоды можно есть? Они не ядовиты?

– Что вы! Саларика очень вкусна. Да я вообще не слышала, чтобы в этом лесу нашлось хоть какое-нибудь ядовитое растение. Странно, но факт. Змеи, конечно, есть, но они людей не трогают, если не трогать их. Как-то так сложилось, что люди никогда не обижали этот лес, а лес не обижал людей. На любого, пытавшегося срубить здесь хоть одно дерево, испокон веков смотрели, как на святотатца.

– Я не удивлена… – пробормотала Даша, ошеломленно глядя на серебристо-зеленую листву белых деревьев. – Здравствуй, лес! Ты прекрасен!

– Здравствуй, лес! – подхватила ее крик смеющаяся Лави. – Ты – чудо!

Хохочущие девушки повалились на траву и принялись весело болтать ногами в воздухе, говоря обо всем и ни о чем. Даша сильно нравилась Лави, но дистанцию внучка маршала все-таки соблюдала. Ведь Целительница Душ жила в той же каюте, что и Лири с Миримель. И не является ли она такой же? Но никаких поползновений с ее стороны пока не наблюдалось, и фарсенская девушка несколько успокоилась. Жаль, что у нее давно не было подруги. Дед – дедом, но разве с ним поделишься всем тем, что можно сказать только другой женщине?

– А мне Никита в любви признался, – неожиданно для себя самой сказала Лави.

– Правда?! Поздравляю! Штабс-капитан чудесный человек.

– Я знаю… Я тоже его… Ну…

– Любите! – рассмеялась Даша и перевернулась на спину, подставив лицо солнцу. – Это же здорово! Это прекрасно!

– Но как я деда брошу? – уныло спросила Лави. – У него ведь больше никого нет…

– Подождите, что еще сам дед скажет. Он, судя по всему, человек мудрый и все поймет.

– Ой, не знаю… Но почему вы назвали Никиту штабс-капитаном? Он же альфа-координатор.

– Это в ордене, – пояснила Даша. – А у нас дома, в России, он был офицером. Штабс-капитан – это офицерское звание в белой армии.

– А почему армия называлась белой?

Целительница Душ тяжело вздохнула и рассказала Лави о том, что произошло с землянами на родине, и как они стали аарн. Та внимательно слушала, иногда задавая какой-нибудь вопрос, если чего-то не понимала. Ее сильно заинтересовал рассказ о прошлом человека, которого полюбила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези