Читаем Мы – есть! Честь полностью

– Так точно! Десять человек, я сам был летчиком-испытателем в армии Барсеники.

Кавин нахмурился, припоминая. Ах да, Барсеника, карликовая страна восточного полушария, до последнего державшаяся за собственную государственность и вошедшая в Конфедерацию одной из последних. Они даже армию не распустили, как остальные.

– Звание?

– Майор!

– Все летчики могут считать себя мобилизованными в военно-космические силы ОАФ с сохранением звания и выслуги лет, – кивнул Кавин. – Нам досталось больше ста космических кораблей противника, и на них нужно кому-то летать. Так что, готовьтесь, господа офицеры! Вам предстоит стать пилотами космических кораблей!

– Есть считать себя мобилизованным, господин генерал! – счастливо выкрикнул майор, он буквально сиял. – Куда прикажете прибыть?

– Я могу попросить лор-капитана Арсана взяться за их обучение, – негромко сказала Даша.

– Это не тот, что вдвоем с напарником уничтожил орудийные платформы на подступах к базе, о которой рассказывал Релир? – прищурился генерал. – А напарником был мальчишка, укравший боевой истребитель?

– Тот самый, – кивнула девушка. – Один из лучших пилотов ордена.

– А он вас послушает?

– Я – Целитель Душ, – приподняла уголки губ Даша.

– Понял, спасибо, – кивнул головой Кавин, уже знавший, каким уважением в ордене пользуются Целители Душ.

Потом он снова посмотрел на продолжающих улыбаться партизан и сказал:

– Поступите в распоряжение лор-капитана Арсана, девушка вас проводит.

– Есть поступить в распоряжение лор-капитана Арсана, господин генерал! – четко ответил майор.

– Желаю удачи в новой жизни!

Сказав это, Кавин улыбнулся и отключился.

– Вот видите, – обратилась Лави к партизанам. – А вы не верили.

– Спасибо вам, – почти неслышно сказала женщина, не вытирая текущих по лицу слез. – Создатель, война окончена! Поверить не могу!

– Увидите новые города – поверите, – тепло улыбнулась Даша, почесывая спинки разнежившихся сильхов. – Собирайте людей, пилотов я отведу на крейсер, а остальных в ближайший город, оттуда вы легко сможете добраться домой.

– Не всем есть куда добираться… – глухо ответила Барра и отвернулась, вытирая слезы. – У нас большинство из полностью уничтоженных поселков Барсаники. Особенно пилоты, мы все вместе служили в испытательном авиаполку, нас накрыли одними из первых. И сам аэродром, и жилой комплекс при нем выжгли до основания. Немногие выжившие ушли в лес.

– Значит, найдете новый дом, – твердо сказала Лави. – Оплакивать погибших некогда. Лучшим памятником им станут отстроенные заново города и много счастливых детей в них. И армия, которая сможет отстоять родину в случае нападения кого-нибудь другого из желающих поживиться за чужой счет.

– Согласен, – кивнул майор. – Идемте, тут недалеко. Вы высадились совсем рядом с нашим основным укрытием. Мы услышали птичий гомон и пошли проверить, в чем дело. Откровенно говоря, здорово удивились, увидев двух девушек без оружия. Как будто и войны нет… Тьфу ты! Ее действительно уже нет.

– Простите, – обратилась к Даше Барра. – Это у вас ручные сильфы? Разве они приручаются? Никогда не слышала…

– Не знаю, я не с вашей планеты, – улыбнулась девушка.

Партизаны отшатнулись от нее, как от прокаженной, и посмотрели с откровенной ненавистью.

– Стоп! – вмешалась Лави. – Вы забыли, что если бы не орден, то у нас вообще не осталось бы никакой надежды.

– Трудно привыкнуть… – мрачно проворчал майор.

– Ничего, – улыбнулась Даша. – Я вас хорошо понимаю, мне тоже трудно оказалось сразу принять Ника за своего, для меня он еще долго оставался красной сволочью. На моей родине шла гражданская война, и в орден попали люди с разных сторон. Но потом я убедилась, что передо мной хороший, добрый человек. А сильфы?

Она рассмеялась, присела и протянула руку в сторону леса, одновременно позвав своей сущностью еще пару белых зверушек. Они тотчас с писком выпрыгнули из травы и вскачь понеслись к ней. Подбежав, принялись ласкаться об протянутую руку. Сидевшие на плечах девушки сильфы ревниво шипели на конкурентов и покусывали ей уши, заявляя на нее свои права. Даша ежилась и смеялась, было очень щекотно.

– Милостивый Создатель… – прошептала Барра. – В Белой Книге написано, что сильфы приходят за лаской только к святым…

– Вот уж до святости мне далеко! – иронично улыбнулась девушка, отпуская сильфов, ушедших очень неохотно. – Я Целитель Душ – и этим все сказано. Любая живая тварь чувствует, что я не хочу ей зла, и потому меня не боится.

Два сидевших на ее плечах сильфа уходить так и не пожелали. Девушка даже удивилась. На крейсер их с собой взять, что ли? Белые зверушки быстро станут всеобщими любимцами, редко встретишь таких симпатяг. Ладно, потом можно будет решить.

– Идемте тогда, – сказал майор и с тревогой покосился на небо. – Тьфу ты, нападать уже некому, а я все опасаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези