Читаем Мы – есть! Честь полностью

Пронзительный визг сильхов заставил девушек поднять головы. Зверьки подпрыгивали на Дашиной груди и агрессивно верещали в сторону застывших неподалеку двух человек. Мужчины и женщины. Они были одеты в сущие обноски, что называется, с миру по нитке. Но в руках каждый сжимал короткоствольный карстенский автомат, и дула этих автоматов смотрели на поднявших головы подруг. Лави схватилась рукой за бедро и выругалась вполголоса. Надо же было так расслабиться, чтобы не захватить с собой оружия! Дура несчастная! Снайпер, называется. Она внимательно осмотрела незнакомцев, пытаясь понять, кто перед ней. Остатки чужаков или местные бандиты? Но ни в том, ни в другом случае ничего хорошего их с Дашей ждать не могло.

– Мерве! – коротко пролаял мужчина.

Язык был непонятен, но сомневаться в смысле приказа не приходилось. Девушки медленно поднялись на ноги. Сильхи не захотели бросать Дашу и пристроились на ее плечах, продолжая возмущенно верещать. Она нежно погладила зверьков по спинкам, и они замолчали. Женщина с искренним удивлением взглянула на них и покачала головой.

– Врен дави кра? – спросил мужчина, внимательно наблюдая за девушками.

– Я не знаю вашего языка, – ответила Лави на новокарстенском.

– Карстен? – спросил мужчина с незнакомым акцентом. – Кто такие?

– Я капитан Лави Рассмер, второй полк, первая дивизия объединенной армии Фарсена, – ответила девушка. – Снайпер.

– ОАФ?! – едва не подпрыгнула женщина. – Но как вы здесь оказались? Вы разведка? Тогда почему ведете себя столь глупо? Враги ведь рядом!

– Не поняла… – изумилась Лави. – Какие враги? Кто вы?

– Партизаны, – неохотно бросил мужчина.

– Вы что, не знаете? Война окончена! Победа!

– Не надо так шутить… – мертвенно побледнел мужчина. – О какой победе может идти речь? У нас радиоприемник сдох только месяц назад. И ОАФ отступала, что я, не помню сводок? Так что не вешайте мне лапши на уши!

– Так и было, – усмехнулась Лави. – Но две с половиной недели назад пришла помощь. Другие чужаки. Они уничтожили напавших на нас и теперь помогают восстанавливать разрушенное. Я внучка маршала Рассмера и знаю, о чем говорю!

– Вы больше похожи на провокаторов! – набычился партизан. – Лучше правду говорите, может, и сохраните свои шкуры.

«Асиарх! – мысленно позвала Даша через голар. – У нас неприятности».

«Уже вижу, – в голосе дварха звучала тревога. – Сейчас вышлю помощь. Продержитесь пару минут».

«Лучше найди нам генерала Кавина или генерала Гласса и дай связь с ними. Партизаны не виноваты в том, что у них не было вестей с большой земли. Их не за что наказывать».

«Хорошо. Но легионеры будут наготове!»

Немного в стороне зажглась рамка голосвязи, откуда на всех четверых посмотрел сонный и хмурый генерал Кавин. Он по привычке поглаживал лысину и все пытался понять, что вообще произошло и чего от него хотят. Видимо, Асиарх поднял беднягу с постели. Увидев Лави, генерал улыбнулся. Потом спросил:

– Что-нибудь случилось?

– Так точно, господин генерал! – четко доложила девушка. По официальности ее тона он понял, что следует отвечать в том же духе.

– Докладывайте, капитан.

– В варсанском лесу обнаружен партизанский отряд, не имевший связи с большой землей. Нам они не верят, потому было принято решение связаться с вами.

– Понятно, – буркнул генерал и перевел тяжелый взгляд на онемевших партизан. – Кто и откуда?

– Вы… – едва выдавила из себя женщина. – Вы… Ведь вы Эвилио Кавин?! Первый фарсенец, высадившийся на вторую планету?

– Да, я генерал Эвилио Кавин, начальник штаба ОАФ. Кто вы?

– Командир сводного партизанского отряда «Заря Свободы» Валаян Харв Вабба! – доложил партизан, непроизвольно вытянувшись, что сразу выдало в нем бывшего офицера. – Со мной боец отряда Барра Истиани. Разрешите вопрос, господин генерал?

– Разрешаю, – кивнул Кавин.

– Госпожа капитан сказала, что война закончена. Это правда?

– Правда, – усмехнулся генерал. – Последний объект чужаков взят нашими друзьями из ордена позавчера. Оставшиеся в живых интернированы и сейчас зарабатывают себе прощение, разбирая развалины.

– Нет им прощения! – с ненавистью выплюнула женщина.

– Подожди, Барра, – положил ей руку на плечо партизан. – А кто такие – «друзья из ордена»?

Кавин улыбнулся, прекрасно понимая состояние этого человека. Бедняга никак не мог поверить, что уже все, что больше не надо убивать и умирать. Он, не надеясь на победу, пытался навредить чужакам хоть чем-нибудь. Дрался до последнего. И тут вдруг приходит кто-то и говорит, что война окончена. Потому генерал коротко рассказал обо всем, что последовало после прибытия ордена Аарн на Фарсен. За лицами партизан наблюдать было крайне любопытно. Изумление сменялось недоверием, а недоверие надеждой.

– Потому можете считать свой отряд распущенным, командир, – сказал Кавин напоследок. – Пусть люди идут по домам, нам предстоит очень много работы, прежде чем мы сумеем отстроить все, что разрушено врагом.

– Понял, господин генерал, – кивнул партизан. – Спасибо за радостные известия!

– Не за что, – усмехнулся тот и собрался было отключиться, но вспомнил еще кое-что. – Летчики в отряде есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези