И какое-то время Мэгги старалась. Старалась вести себя тихо, обходительно, прилично. Извиняться она отказывалась, но сочинять небылицы, как раньше, перестала. Старалась стать юной леди, которой с минуты на минуту разрешат вернуться в Рочестер, к той жизни, что она уже почти-почти начала вести. Но вот прошло Рождество, а за ним морозный тёмный январь, и февраль, когда не прекращал валить снег, и вот теперь уже март с пронизывающим до костей холодным ветром – а они всё здесь.
Глава 6
Пора прекращать, говорили они друг другу. И не прекращали.
Стук яблока был удивительно громким, а посреди ночи – ещё и необычным. Но этот фокус уже надоел. Внезапный скрежет стула по полу, когда все вроде бы спят, казался действенней. Если звякать ложкой о лампу, особенно с открытой дверью спальни, тоже получалось жутко. Иногда они ничего не делали, но наутро говорили родителям, что в их комнате что-то скрипело и стонало всю ночь напролёт.
Иногда мать отвечала:
– Да, я тоже слышала.
Их истории посеяли семена, пускавшие собственные побеги.
– Девочки к этому очень восприимчивы. – Мэгги слышала разговор матери с Мэри Редфилд. – Если в доме что-то есть, именно девочки его притягивают.
Потом она рассказала Мэри Редфилд о своей бабушке, у которой якобы были видения.
– Вдруг у девочек дар? – предположила мать. – Он передаётся по женской линии. – Она отпила кофе. – Благословение и бремя одновременно.
Мэгги под лестницей, затаив дыхание, ждала, что она расскажет больше, но Мэри сменила тему на странное поведение одной её лошади, а потом Мэгги уже не могла заставить себя спросить у матери, правда ли всё это, правда ли, у её бабушки был дар, верит ли в это мать и если верит, то почему усомнилась тогда, в Рочестере.
В детстве они обе умели хрустеть суставами, и уже тогда отец сказал, что другим это нравится вовсе не так сильно, как им.
Мэгги знала, что об этом, как и о многом другом насчёт своих дочерей, он уже забыл.
Это Кейт предложила в пятницу утром: можно пугать родителей, даже находясь в одной комнате с ними. Это Кейт придумала наконец-то задействовать их талант к хрусту.
Она репетировала, упираясь стопами в изножье кровати.
– Заметно, что я что-то делаю? – спросила она, когда раздался отрывистый резкий треск.
– Нет.
Кейт как будто не двигалась, поэтому было непонятно, откуда исходит звук. Мэгги, даже видя её босые ноги, не подумала бы на сестру.
– А ты так можешь? – Кейт села и похрустела костяшками, подкрепляя вопрос.
– Ты же знаешь, что могу.
– Не хуже меня?
Мэгги устало посмотрела на неё.
– Не хуже.
Кейт поставила ноги на пол. Повторила: три резких быстрых хруста.
– Это вредно для здоровья, – сказала Мэгги.
– Не думаю. Сама попробуй.
Мэгги замялась: не хотелось подчиняться младшей сестре, но ещё меньше хотелось, чтобы казалось, будто она так не может.
– Ладно.
Она решила даже не садиться. Сперва похрустела костяшками – легкотня. Потом встала на цыпочки и вытянулась, пытаясь определить, какие суставы могут с треском подв
Кто-то красив, кто-то умён – ну а Мэгги с Кейт умеют хрустеть костями. Чем богаты, тем и рады.
Кейт лучилась улыбкой.
– Ужас какой.
Мэгги огорчилась, что мысль пришла Кейт, а не ей. Но не поспоришь – что-то в этой идее есть.
– Они не догадаются, что это мы, – сказала Кейт. – Даже сидя в одной комнате с нами. Вряд ли догадаются. Как думаешь?
У этого хруста действительно было преимущество: никто бы и не подумал, что человеческое тело на такое способно. Костям вообще не положено издавать звуки, если, конечно, они не ломаются.
По лестнице поднялась мать. Открыла дверь, заглянула к ним.
– Что делаете? – и прибавила: – Как же у вас холодно.
– В окно дует через трещинку, – сказала Мэгги.
– Откуда там трещинка?
– Не знаю.
Мэгги заметила трещинку только этим утром: тонкая, как волос, прямая линия в верхнем углу. Может, птица врезалась.
Она не торопилась рассказывать об этом отцу, который наверняка просто забьёт окно досками.
Вдруг треск словно ломающийся лёд. У матери округлились глаза.
– Что это? – спросила она. Кейт промолчала.
– Не знаю, – ответила Мэгги и сымпровизировала: – Мы это уже слышали. По-моему, из-под пола.
– Господи боже, – сказала мать. – Ну и дом…
– Он словно пытается что-то сообщить, мам, – вставила Кейт. Таким тоненьким голосочком, что Мэгги чуть не прыснула.
– Спускайтесь-ка обе, – сказала мать. – Нечего моим милым девочкам мёрзнуть в собственной спальне.
Она развернулась и ушла. Прежде чем пойти за ней, Мэгги накинулась на сестру:
– Зачем ты так?
– А
Она никогда не умела вовремя остановиться – вот в чём беда всей их задумки. Мэгги хотелось держать игру в рамках, но Кейт попробуй удержи.
– На сегодня хватит, – заявила Мэгги. Сестра ответила капризным взглядом и выразительно похрустела костяшками.
Глава 7