Читаем Мы из блюза (СИ) полностью

А сильно похоже на то, что все они были в курсе того, что папенька их теперь и не папенька вовсе, а совершенно другой человек. Кто их мог просветить? Слуги с Гороховой? Возможно, но не факт. А ещё кто? Впрочем, что гадать – завтра аккуратно расспрошу Матрёну, чтоб не терзаться лишними вопросами. Но вот смысла всей этой мизансцены я в упор не понял. Зачем было тащиться, да с вещами, из центра Питера в Царское село, что по нынешним временам – не самое простое дело, электрички-то еще не изобрели, а поезда ходят куда как реже и сильно медленнее. Вот зачем они приезжали? Ради трехминутной пафосной сцены? Но нет худа без добра: привыкай, брат Григорий, к семейной жизни. У тебя теперь, знаешь ли, есть дочь. Не то, чтоб ребенок – девица почти на выданье, а уж по-крестьянским меркам – так и безо всяких «почти», а ведь мы, зараза, как раз крестьяне… Собственно, появление этой трогательной, похожей на заморского зверя утконоса девушки и есть истинная причина моего неспанья – элементарно не знаю, как правильно надо быть отцом, представьте себе. Ощущения странные, по большей части незнакомые, но в целом мне, пожалуй, радостно. И ещё одно неведомое прежде, но очень четкое ощущение: за свою Матрёшку я кого угодно порву на флаг недружественного союзника… Так, план простейший: короткими перебежками под зонтиком – до беседки, там покурить на сон грядущий (и побренчать, как без того, душа просит), а потом тем же порядком обратно – и спать. Тот ещё денёк выдался, уж который подряд, сбился со счёта – но ведь не скучно, ей-Джимми.

Вылазка удалась: по холодку, да после дождя – он как раз перестал – курится изумительно. Сыграл самому себе пару песен, разогнал мысли и хандру, и отправился почивать. Но не тут-то было.

При входе во дворец, никоим образом не смущаясь четырех дюжих молодцов у дверей, меня караулили две женские фигуры.

- Наконец-то, вот и вы! – полушепотом произнесла одна из них. – Нам срочно требуется ваша помощь. Идёмте же! – и, не дожидаясь какого-либо ответа, они почти бесшумно заскользили по коридору. Мысленно чертыхнувшись, последовал за ними: за край сознания зацепилась благочестивая такая мысль «а вдруг действительно помочь надо?», хотя богатый жизненный опыт ухмылялся и подкручивал несуществующий гусарский ус.

Разумеется, жизненный опыт оказался прав на все проценты: комната, куда меня привели, а, скорее, небольшой зал, был отнюдь не монашеской кельей: наличествовал широкий диван с подушками, перед ним – стол, богато уставленный винами, сластями и фруктами.

- Я так понимаю, что помочь вам нужно съесть и выпить вот это вот всё? - хмыкнул я. Главное, что радовало: таинственные незнакомки точно не были старшими царевнами, ручаюсь, я их обеих знать не знаю.

- И это тоже, святой наш старец! – обе дамы скинули плащи, под ними оказались пеньюары – отнюдь не прозрачные, но в «неровном свете свечей» контуры под этими ночнушками угадывались вполне волнующие. – Приобщите нас свой благодати! – хохотнув, проказница провела язычком по губам, и именно этот проститутский элемент из дурной порнухи убил последние зачатки очарования, которое могло сулить подобное сомнительное приключение. Стало скучно. Просто скучно – я не ханжа, и, чего уж там, изрядный ценитель постельных забав. Да вот столько я на своем веку повидать успел, милые шлюшки, что…

- Благодати, говорите? Это можно, - доставая сигарбокс из кофра, сказал я. – Петь буду. А вы пляшите, пляшите. Приобщайтесь, так сказать. И, прикрыв глаза, запел:

Roxanne, you don't have to put on the red light,

Those days are over, you don't have to sell your body to the night.

Roxanne, you don't have to wear that dress tonight,

Walk the streets for money,

You don't care if it's wrong or if it's right.

Roxanne, you don't have to put on the red light,

Roxanne, you don't have to put on the red light[1].


- Так, - короткое слово, произнесенное не слишком громко, прозвучало, как выстрел. Я, не прекращая играть и петь, открыл глаза и, мягко говоря, удивился. Желавшие «приобщиться благодати» барышни, напрочь голые, жались, как нашкодившие школьницы, а перед ними стояла императрица в госпитальной форме. – Григорий Ефимович, можете прекращать: в обозримом будущем эти пташки едва ли полетят на красный свет. Обе вон! Как есть! Не одеваясь! – и, когда дурочки выскочили из зала, Александра Федоровна спросила: - И как вас угораздило на сей раз?

- Возвращался с перекура, у дверей меня поджидали вот эти барышни, попросили помочь. Я, движимый христианским сочувствием и прочими добродетелями, поспешил на помощь, но уже здесь понял, что речь идет о банальном соблазнении. Тогда я отказался, но, боюсь, в несколько излишне витиеватой форме – не учел, что они могут не знать английского.

- Зато я его знаю, - вздохнула императрица, - и понимаю, что превращать мой дом в вертеп вы точно не собирались – по крайней мере, сегодня.

- И завтра не соберусь, - в тон ей ответил я. – Семьянин, потому что.

- Доброй ночи, Григорий…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже