Эта практика оправдывала себя. Жили мы тогда хорошо. Уровень подготовки специалистов отряда был очень высоким и постоянно поддерживался участием в перечисленных работах, которое не могут заменить никакие учения. Имена балтийских спасателей-асов — Михаила Никитича Заборщикова, Георгия Кузьмича Николаева — знали не только на Балтике, но и в Москве, Читтагонге и в самых дальних углах морей, омывающих нашу страну. Правда, удостоверений спасателя у нас тогда не было. Легендарный Заборщиков так и не сподобился обзавестись таковым, ибо где-то в 75 лет был торжественно выпровожен на пенсию тем же Марковским. Удостоверения же появились где-то в девяностые годы со вступлением в силу закона о статусе спасателя. Тогда же образовалось и начало пухнуть Министерство чрезвычайных ситуаций.
Мы и ныне в отсутствие спасательных и судоподъемных работ занимаемся договорными подводно-техническими, строительными и другими работами, обеспечиваем охрану чистоты моря от загрязнения нефтепродуктами и вообще всякой химией. Словом, зарабатываем деньги и при этом поддерживаем рабочую форму. Однако нашу службу недавно задумали сделать и сделали федеральным бюджетным управлением. Похоже, это понадобилось кому-то в Москве. Я думаю, что нашего терпения хватит, чтобы дождаться отмены вредной заморочки.
Все же вернемся к ситуации, когда перерыв между спасательными операциями затягивается надолго. Так было во второй половине девяностых годов, потом в двухтысячном и в период с 2004 по 2005 год. Так было с 2014 года по март нынешнего.
Тяжело долго стоять на низком старте. Мы начинаем разбазаривать по текущим работам свои запасы АСИ и даже пищевой рацион, сахар и чай из личной аварийной укладки. Наши требования и заявки на пополнение расходных материалов становятся вялыми и малоубедительными, поскольку потерян бодрый темп наступления. Более того, должен признаться, что у меня лично возникает суеверное чувство, будто мы вспугнем судьбу, если даже в мелочах будем сидеть на подрыве. Я понимаю, что это глупо, но ничего не могу с собой поделать.
В результате, когда затяжной период мирной жизни все же обрывает аварийная тревога, мы выходим на аварию без некоторых очень нужных вещей, с незаряженной аппаратурой и даже без достаточного количества воды и хлеба. Это нехорошо.
Вот почему я считаю важным хранить терпение в периоды вынужденного затишья и даже в это время постоянно помнить о том, кто мы и для чего существуем.
Глава 4. Решительность
Но мы еще увидим, что означает слово «осторожный», когда его произносит Стабб или вообще китобой.
Насчет решимости пойти на разумный риск я уже имел возможность высказать свое мнение в рассказах «Огонь, вода и медные трубы».
Но нередко мы попадаем в ситуацию, когда требуется принять решение и осуществить задуманные действия в густой атмосфере перестраховки и неприкрытого стремления прикрыть собственный транец со стороны руководящих, наблюдающих и разрешающих органов. Нынче их развелось много. Все хотят кушать, а пилить, рубить и ковать могут и хотят далеко не все.
За победу спасателям приходится воевать не только со стихиями, но и с людьми. Причем здесь я не беру в расчет тех, кто заинтересован, чтобы авария состоялась до конца. Приходится бороться и с теми, кто искренне желает победы, но зациклен на своем представлении о том, как нужно побеждать. Как правило, у них меньше, чем у нас, опыта в спасательном деле, но зато больше полномочий.
Большая морская дорога из порта Санкт-Петербург проходит в западном направлении мимо Кронштадта почти по оси Финского залива. От Стирсуддена на северном берегу и Шепелевского маяка на южном залив начинает резко расширяться. Если идти дальше на вест по шестидесятой параллели, вы вылезете на камни южной оконечности острова Сескар. За этим чудесным островком практически по оси Финского залива располагаются другие пригожие острова — Малый, Мощный и, подалее на запад — Гогланд. Вокруг этих островов щедро разбросаны мели и каменные банки. Именно поэтому большая морская дорога перед островом Сескар подворачивает к северу в обход группы островов.
Стоял золотой осенний денек последней недели сентября 2006 года.
Небольшой сухогруз «MARVEL K» под флагом Сан-Винсенто вез стальные заготовки для проката в Голландию. Где-то три тысячи тонн толстых стальных плит — груз тяжелый. Малочисленный экипаж работал по схеме шесть через шесть часов — две вахты. В хлопотах погрузки и выхода из порта парни сильно вымотались. А потом стало тихо. Погода была отличная. Типичный денек золотой осени. Гладь залива лоснилась под лучами солнышка.
Вахтенный судоводитель невольно расслабился под ласковым влиянием тихого вечера и усыпляющего бормотания дизеля. Не заметил, как отключился. А очнулся от тряски — «Марвел Кей» поехал по камням.