Читаем Мы победим! Тайные тюрьмы Сальвадора полностью

— Не думаю, что голоса будут отданы людям, убивающим других людей, — возразил мне Рикардо Пома. — Мы же предлагаем мирный, позитивный выход, и поэтому я считаю, что Партия национального примирения может через несколько лет стать массовой, способной провести в жизнь любые необходимые реформы.

Марсело невольно воскликнул:

— Вы действительно так считаете? Не заблуждайтесь. Учтите, что в течение всего периода правления Молины ненависть народа продолжала расти. Столько крови, пролитой им, нелегко забыть, равно как подтасовки и фарс на выборах. Тем более что намерения этого Ромеро еще хуже. Вы полагаете, у людей такая короткая память?

На это Рикардо согласно кивает головой: да, обстановка действительно сложная.

— К тому же вы упустили хороший шанс с Законом об аграрных преобразованиях, — вставила я. — Как демагогический шаг он был хорошим козырем. Кстати, почему правительство пошло на попятную? Вы были не согласны с этой реформой?

Несколько смущенный, тщательно подыскивая слова, он отвечает:

— Дело в том, что этот закон страдал определенными теоретическими и юридическими ошибками и недостаточно соответствовал реальному положению вещей. Кроме того, момент был неблагоприятный: у проекта было много противников. Нужно было отложить его до тех времен, когда мы на деле докажем свою правоту и убедим всех, что мы, и только мы, можем вести народ к прогрессу. Когда мы будем готовы к этому, мы нанесем решительный удар своим противникам и сделаем так, как нужно.

— Выходит, вы не обладали достаточной политической силой, чтобы разгромить крупных землевладельцев и старую олигархию? И вы еще надеетесь, что сможете вернуть потерянное время и подавить их сопротивление? Вспомните о росте цен на кофе и о том, что сейчас эти люди вновь располагают огромной экономической силой, как в прежние времена, — подчеркнул Марсело.

— Но для прогресса страны, для всеобщего благополучия эти деньги нужно правильно использовать, а иначе рост цен не принесет никакой пользы. Этим деньгам нужно найти разумное применение, — парировал Пома.

— Конечно, и это послужит темой еще одной дискуссии, как уже было с проектом Закона об аграрном преобразовании. По правде сказать, у вас очень сложное положение, и я не думаю, что вы легко сможете из него выбраться. Кроме того, я считаю, вы слишком много уступили латифундистам и тем самым еще больше подорвали свой престиж. К тому же вы выдвигаете кандидатом такую личность, как Ромеро. Этот человек, с его претензиями, создаст вам еще больше проблем. По крайней мере при Молине положение вещей несколько нормализовалось, но Ромеро гораздо хуже. Если дело дойдет до боев, то на этот раз жертвы будут не только среди народа. Знайте, какую ответственность вы на себя берете. Подумайте хорошенько, иначе по вине этого господина прольются реки крови.

— Боюсь, как бы этого действительно не случилось. Дело в том, что Молина окружил себя умными людьми, но я не знаю, окажется ли это возможным при будущем правителе? — с сомнением в голосе ответил Пома.

Оба присутствовавших охранника только наблюдали и слушали, но в разговор не вступали. Рикардо Пома выглядел уставшим и временами тревога за брата отражалась на его лице.

— Вы угадали, выбрав в качестве жертвы моего брата. Президент Молина очень высоко его ценит и именно поэтому принял условия Революционной армии народа. Как только нам стало известно, что ваши товарищи потребовали вашего освобождения, мы пошли к президенту, и он пообещал сделать все возможное, чтобы спасти жизнь Роберто. Думаю, что вряд ли он сделал бы то же самое в отношении кого-либо другого… Я надеюсь, за ним хорошо ухаживают, потому что он серьезно ранен.

— Ранен? — воскликнула я. — Откуда вам это известно?

— Он сам об этом говорит. Нам прислали кассету с записью, где он просит поторопиться, потому что плохо себя чувствует. И голос у него очень усталый.

— А куда он ранен? — спросила я.

— Мы не знаем, он этого не сказал. Знаем лишь, что ранен.

— Не беспокойтесь, если он разговаривал, значит, рана не очень серьезная, — успокоили мы его.

— Дай-то бог, — взволнованно проговорил Рикардо.

— Мы можем быстрее выехать, чтобы все ускорить? — поинтересовался Марсело.

— Да, вы обязательно вылетите сегодня в Испанию.

— Хорошо бы иметь соответствующую одежду, — заметил Марсело.

— У нас не было времени достать вам новую одежду, но кое-что найдем. Не зная ваших размеров, мы не могли подобрать, разумеется, что-нибудь приличное.

В ходе разговора Рикардо начал менять свое отношение к нам. Он уже не смотрел на нас с таким недовернем и страхом, понимая, что представлял нас иными.

— Я вижу, вы удивительно спокойны, — отметил Рикардо. — И вы не боитесь, что может что-нибудь случиться? Может быть, ваши товарищи хотят избавиться от вас?

— Нет, мы этого не боимся, — ответила я. — К тому же, волнуясь, мы ничего не добьемся, а ждать мы привыкли.

— А когда вы идете на операцию, вы тоже не волнуетесь. И не боитесь? Чего ради вы все это делаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное