– Вы будете свидетелями, – сказал он, поднимаясь, и как будто прямо на глазах превратился из ребенка в мужчину. – Я назначаю Дишиву э'Яровен своим послом в Чилтее. Такова теперь ее должность. Объявите об этом. А еще ступайте к чилтейскому гонцу и передайте ему, что мы встретимся с посланником мира.
Оба Клинка вытаращились на него, разинув рты, и, наверное, так бы и остались стоять, если бы он не отправил их восвояси, спросив, чего они ждут.
– Да, ваше величество. Сию же минуту, ваше величество.
И с этими словами они ушли, а Гидеон схватил меня за руку.
– Тебе тоже лучше уйти, – сказал он. – И побыстрее. Подготовься к поездке как можно скорее, прежде чем он тебя найдет.
– Да, но… С тобой все будет в порядке?
– Нет. Но с этим придется смириться. Иди. Сражайся за нас обоих.
Я посмотрела на него, мне ненавистна была мысль о том, что дошло до этого и другого пути нет. Не о таком будущем мы мечтали.
– Мне жаль, – прошептала я.
– Как и мне.
Я ушла, не смея оглянуться, чтобы при взгляде на него не растерять всю решимость. Нужно успеть как можно больше, пока Лео не узнал, что произошло, и я побежала, держась узких коридоров и лестниц для прислуги.
– Его величество едет в Киму, – выкрикнула я, проходя по казармам, чтобы поделиться планами Гидеона с как можно большим числом левантийцев и выкрутить Лео руки. – С ним поедет вся императорская гвардия, отправляемся завтра с раннего утра. Приготовьтесь.
Кеку я еще успею найти, а пока что спешила дальше, через казармы и вверх по лестнице, во двор, снова и снова повторяя эти слова и оставляя позади себя суету и любопытство.
Во дворе уже царила суматоха. Массама спускалась с невысокого помоста, на котором стоял Лео во время церемонии посвящения Защитницы, и все взгляды устремились на меня. Обрадовавшись, что так и не надела маску обратно, я шагнула во двор. Не было времени для сомнений, некогда было даже гадать, что они обо мне думают. Это наш шанс вырвать власть из рук Лео.
– Я посол его величества Гидеона э'Торина и получила приказ подготовить все необходимое для отъезда его величества завтрашним утром, – сказала я. – Мы едем в Киму, чтобы встретиться с чилтейским посольством.
Капитан Дхамара поспешила ко мне в поднявшемся гуле, и я обрадовалась, увидев ее целой и невредимой.
– Он едет? – спросила она, как будто нуждалась в дополнительных подтверждениях.
– Да, – ответила я. – Ты и капитан Бахн останетесь, чтобы в наше отсутствие не случилось неприятных неожиданностей. Мы возьмем Кеку и его гвардейцев, а также императрицу Сичи и Нуру. Ошар останется с вами.
– Должно получиться. Не знаю, что ты ему сказала, но спасибо тебе.
С этими словами она ушла поговорить с собирающимися вокруг нее Клинками.
– Так мудро со стороны его величества назначить тебя своим послом. – В дверях стоял Лео, сверкая глазами сквозь маску. – Я и сам должен был это предложить. Ах, какая же ты маленькая трудолюбивая пчелка, Дишива, Защитница Единственного истинного Бога. – Он показал на мое горло. – Аккуратнее. Твоя маска сползла.
Ничего больше не добавив, он прошел мимо, яростно отпечатывая шаги. И хотя в глубине души я радовалась, что сумела его разозлить, а значит, чего-то добилась, я не могла не страшиться того, чем все это закончится.
На следующее утро мы обнаружили тело капитана Дхамары повешенным на балке в конюшне, как будто она сама покончила с собой. Возможно, и так, но все равно по моей вине. Я знала это, как знала, что смерть лошадей тоже моя вина, каждый мой проступок вызывает серьезные последствия, пока, в конце концов, он не придет за мной.
Я сидела рядом, пока заместитель Дхамары отрезал ей голову, и с каждым взмахом клинок как будто вонзался и в мою плоть. Я твердила себе, что встреча с чилтейским посланником важнее одной жизни, но все равно в это не верила, наблюдая, как ее душу отпускают к богам.
10
Через щели в воротах мы увидели на подъездной дорожке толпу солдат. Их возглавлял Лео. Тот, с которым я путешествовала. С кем смеялась. Кого убила. Мне пришлось напомнить себе, что на самом деле он совсем не тот Лео.
– Вот дерьмо. – Капитан Энеас провел рукой по волосам. – Дерьмо.
Я вцепилась в его рукав, оттаскивая от ворот.
– Нам нужен план.
– Какой план? Нам отсюда не выбраться, – сказал капитан. – Придется драться или отдать его. Тут не меньше десятка солдат, может, даже больше, но если мы их как-нибудь отвлечем и…
– Нет.
У меня уже появилась идея, постепенно обретавшая форму.
– Нет? Здесь нет другого выхода, госпожа Мариус.
– Есть. Послушай. – Я огляделась, проверяя, что нас никто не услышит. Мы находились посреди двора, в окружении замшелых эррантских скульптур и нескольких луж, ничего более. Даже солдаты за воротами пока не издали ни звука. – Сможешь понести Септума? Конечно, без ящика.
Капитан Энеас нахмурился.
– Думаю, что смогу, если он останется спокойным.