Читаем Мы потребуем крови полностью

– Их флот стоит в главном порту. А гавань Кьёсио – только для членов семьи и ближайших союзников. Даже не получив предупреждения от Бахайна, они не поверят, что мы достаточно близкие союзники и имеем право причалить к замку.

Я потянула за нитки поврежденного огнем алого кушака – теперь они, казалось, выходили прямо из пасти дракона Ц'ая.

– Вам знакома морская азбука?

– Да она почти не отличается от кодов армии, с небольшими вариациями. Я не знаю вариант, который используется, чтобы причалить в Кьёсио, и если вы тоже не знаете…

Я улыбнулась, и он прищурился.

– Приготовьте фонари, генерал. Мы будем брать замок.

Мы играли в пустых дворцовых залах. Мы играли в саду. И каждое лето заплывали на маленькой лодке в центр пруда. Это был не более чем пруд, возможно, слишком глубокий для нас, детей, но не для взрослого человека, его ширина от края до края не превышала длины весел, а для нас он был большим и опасным, как море. Полный сказочных чудовищ и пиратов, и рыбы такого размера, что невозможно поймать на удочку, и морского народа, который разговаривал с помощью пузырьков воздуха, он был нашим любимым местом, куда мы могли улизнуть между уроками. Теперь, слушая приказы генерала и ритм шагов по палубе, я слышала только Эдо и Танаку.

– Спустить шлюпки! – прокричал Танака, гордо стоя у борта корабля, и вытянул одну руку в направлении пиратов, а другую сунул за кушак. – Лучники, готовьсь!

– Есть, капитан! – отозвался Эдо, и лодка качнулась, когда он сел.

– Готовы, капитан!

Танака опустил руку и закатил глаза, повернувшись ко мне.

– Ты должна говорить более низким голосом, Коко. Имперские лучники не пищат.

– Я не пищу!

– Нет, пищишь. Ты сказала: «Готовы, капитан», – повторил он, насмешливо пропищав. – Солдаты так не говорят.

– Но могли бы, если бы были женщинами. А кроме того, я так и не говорю, и ты прекрасно это знаешь, просто злишься, потому что я лучше тебя попадала утром по мишени.

Он уже открыл рот, чтобы ответить, но повернулся, когда Эдо топнул по дну лодки с резким стуком. Один раз. Два. Три. Сначала серия коротких ударов, а потом один длинный, короткий и снова длинный, и пока Танака смотрел, Эдо повторил сигнал.

– А это для чего?

Эдо вспыхнул и задержал ногу в воздухе перед последним ударом.

– Сигнал о помощи, – ответил он.

– Что? Топот?

– Нет, последовательность. Когда корабли в беде, они передают сигнал фонарями и ждут помощи. По крайней мере, отцовские корабли. В другом флоте могут быть другие сигналы.

Танака просиял.

– Ага! Это что-то вроде тайного кода?

– Наверное.

Танака совершенно позабыл о нашем споре, совершенно позабыл об игре и с голодным взглядом сел на банку напротив Эдо.

– А что еще можно сказать, кроме «помогите»?

– Ваше величество?

Перейти на страницу:

Похожие книги