– Их флот стоит в главном порту. А гавань Кьёсио – только для членов семьи и ближайших союзников. Даже не получив предупреждения от Бахайна, они не поверят, что мы достаточно близкие союзники и имеем право причалить к замку.
Я потянула за нитки поврежденного огнем алого кушака – теперь они, казалось, выходили прямо из пасти дракона Ц'ая.
– Вам знакома морская азбука?
– Да она почти не отличается от кодов армии, с небольшими вариациями. Я не знаю вариант, который используется, чтобы причалить в Кьёсио, и если вы тоже не знаете…
Я улыбнулась, и он прищурился.
– Приготовьте фонари, генерал. Мы будем брать замок.
Мы играли в пустых дворцовых залах. Мы играли в саду. И каждое лето заплывали на маленькой лодке в центр пруда. Это был не более чем пруд, возможно, слишком глубокий для нас, детей, но не для взрослого человека, его ширина от края до края не превышала длины весел, а для нас он был большим и опасным, как море. Полный сказочных чудовищ и пиратов, и рыбы такого размера, что невозможно поймать на удочку, и морского народа, который разговаривал с помощью пузырьков воздуха, он был нашим любимым местом, куда мы могли улизнуть между уроками. Теперь, слушая приказы генерала и ритм шагов по палубе, я слышала только Эдо и Танаку.
– Спустить шлюпки! – прокричал Танака, гордо стоя у борта корабля, и вытянул одну руку в направлении пиратов, а другую сунул за кушак. – Лучники, готовьсь!
– Есть, капитан! – отозвался Эдо, и лодка качнулась, когда он сел.
– Готовы, капитан!
Танака опустил руку и закатил глаза, повернувшись ко мне.
– Ты должна говорить более низким голосом, Коко. Имперские лучники не пищат.
– Я не пищу!
– Нет, пищишь. Ты сказала: «Готовы, капитан», – повторил он, насмешливо пропищав. – Солдаты так не говорят.
– Но могли бы, если бы были женщинами. А кроме того, я так и не говорю, и ты прекрасно это знаешь, просто злишься, потому что я лучше тебя попадала утром по мишени.
Он уже открыл рот, чтобы ответить, но повернулся, когда Эдо топнул по дну лодки с резким стуком. Один раз. Два. Три. Сначала серия коротких ударов, а потом один длинный, короткий и снова длинный, и пока Танака смотрел, Эдо повторил сигнал.
– А это для чего?
Эдо вспыхнул и задержал ногу в воздухе перед последним ударом.
– Сигнал о помощи, – ответил он.
– Что? Топот?
– Нет, последовательность. Когда корабли в беде, они передают сигнал фонарями и ждут помощи. По крайней мере, отцовские корабли. В другом флоте могут быть другие сигналы.
Танака просиял.
– Ага! Это что-то вроде тайного кода?
– Наверное.
Танака совершенно позабыл о нашем споре, совершенно позабыл об игре и с голодным взглядом сел на банку напротив Эдо.
– А что еще можно сказать, кроме «помогите»?
– Ваше величество?