Читаем Мы спасём тебя, Мугивара! (СИ) полностью

— А вы совсем что ли не умеете обращаться со шприцом? Как вы, вообще, до сих пор живы?

— Дай мне, — Робин, удерживая настоящими руками Чоппера, а другими, созданными с помощью фрукта, взяла шприц. Аккуратно придерживая голову, женщина вколола другу необходимый препарат. Доктор ещё минуту продолжал истерить, но после резко отключился.

— Фух…

— Эй, что у вас там за крики? — громко спросил с палубы Коичи.

— На нас напали? — насторожился Кид.

— Думаю, что нет, — предположил Киллер. — Наверное, кому-то кошмар приснился.

— Вам нужна помощь? — Ло быстро вскочил на корабль мугивар, приготовившись оказать первую помощь.

— Спасибо, Траффи, — ответил ему голос Усоппа из каюты. — Но всё нормально. Чопперу уже лучше.

— Хм, кошмар? — Коичи задумчиво потёр подбородок. — Да, нехорошо…

— Это от волнения, — высказал свою мысль Ло.

— Возможно…жалко оленя…блин, я такой бородатый…

— А ты быстро с темы на тему перескакиваешь.

— Не обращай внимания, просто мысли вслух.

— Психи одни кругом, — ухмыльнулся Кид.

— У меня нервная работа, — кивнул дозорный и тут же расплылся в улыбке. — Только Мугивара в ней служит лучиком света. Он сегодня мне даже приснился. Ах, не могу! Это точно знак свыше! Может в пираты податься? А что? Выйду замуж за будущего Короля Пиратов и буду жить с таким…эм…умопомрачительным мужчиной долго и счастливо. Сейчас только перешью скатерть и тюль в свадебное платье с фатой и — готово! Я и Мугивара Луффи — лучшая скандальная в мире пара! Прости, Кид, но ты мне не соперник.

Так началась очередная беготня по кораблям союзников. Снова метание острых, колющих и режущих предметов, дикий смех дозорного, смешки присутствующих преступников и служителей закона и нескончаемый мат.

А пока ребята «развлекались», мугивары уложили обратно в постель успокоившегося Чоппера. Дыхание оленёнка выровнялось, и он провалился в уже более мирный сон. Решив оставить рядом с ним Брука, который внимательно следил за состоянием накама, пираты двинулись к главной мачте.

Нами судорожно сжимала в руках Интернал Пос, следя за линией горизонта. Осталось совсем немного. Через несколько часов группа спасения войдёт вместе с дозорными в Грин Гросс. И только богам известно, что с ними произойдёт внутри.

— Нам нужно обсудить план.

Пускай девушка произнесла это тихим надломленным голосом, но её услышали абсолютно все. Беготня Коичи и Кида мгновенно прекратилась, смолкли разговоры, прервались посторонние звуки. Союзники мугивар навострили уши, сосредоточив внимание на напряжённой фигуре навигатора.

— Ты права, Нами-йо, — Ло подошёл к команде Мугивары, хмуро взирая на Интернал Пос.

— Нами-семпай, — Бартоломео вытянулся по стойке «смирно», ожидая дальнейших слов кумира. — Знайте, флот Соломенной Шляпы всегда готов ко всему. Мы ничего не боимся. За Луффи-семпаем — хоть на дно морское.

— Примерно туда мы и держим путь, — Крокодайл раздражённо чиркнул зажигалкой.

— А учитывая, что некоторые наши корабли теперь способны погрузиться под воду… — произнёс Кавендиш.

— Неважно! Я сказал это не для того, чтобы всякие там Реснички издевались надо мной.

— Потом будете выяснять отношения, — грозно глянул на юношей Хайрудин, немногл остудив их пыл. — Сейчас главное — не мешать команде босса. Сидите и слушайте.

— Спасибо, — пробормотала Нами. — Итак, план. Как мы уже заранее обсудили, в тюрьму отправится небольшая группа спасения. В неё входят: Робин, сэр Крокодайл, Фокси, мистер Три, Бон-тян и Санджи. Робин проберётся в комнату наблюдения и вырубит охранников. Остальные будут искать Луффи. Мистер Три создаст ключ, чтобы освободить его. Этот момент всем ясен? Отлично. Траффи, ты сказал, что у этой тюрьмы всего пять этажей?

— Да, Нами-йо. Мы с Чёрной Ногой-йо смогли раздобыть чертежи. Но ничего ценного в них не оказалось. Грин Гросс состоит из пяти этажей. На последнем держат особо опасных преступников.

— Как в Импел Дауне, — заметил Даз.

— Да. И, к сожалению, это вся информация, которая нам известна. Строители сделали по заказу простое пятиэтажное здание. После им достойно заплатили, и они ушли. Скорее всего дальнейшим обустройством тюрьмы занималась Ниса или её слуги.

— Спасибо, Траффи. Да, нам ничего не известно. Но нам нельзя падать духом из-за этого. Нужно любой ценой спасти Луффи. Остальные, кто не входят в группу спасения, будут сидеть в засаде. Если ребята не успеют вытащить Луффи вовремя, то мы все ринемся в бой. В любом случае, наш капитан не окажется на эшафоте. Его не успеют увезти от нас незамеченным.

— Не беспокойся, — усмехнулся Кид. — Не знаю, что насчёт Трафальгара, но у меня слепых нет.

— Только шрамированные, — намекнул на левую часть лица Ло.

— Захлопнись.

— Мы проведём вас внутрь, — обратился к пиратам Смокер. — И на этом наш временный альянс закончится. Так что не зевайте.

— Да, — воскликнули дозорные, но как-то грустно и уныло.

— Что же, — вздохнул Фокси, стараясь скрыть дрожь в коленях. — Когда мы пребудем на место?

— Через восемь часов, — взглянув на часы, озвучил Коичи. — Желаю вам всем удачи. Она вам пригодится.

— Посмотрим, — хмуро произнёс Зоро, поправляя катаны.


Перейти на страницу:

Похожие книги