Читаем Мы спасём тебя, Мугивара! (СИ) полностью

Усопп решил первым метнуть счастливый снежок во вражеский стан, однако зоркий и недремлющий Даз Боунс с лёгкостью отразил летящий комок. Тогда снайпер кинул ещё один, в который заложил пару интересных семян. Когда тот упал на половицы, из него тут же выросли бамбуковые стебли, грозясь поднять кого-то в небо. Зоро мгновенно отскочил от природных шестов и перерубил их катаной. Мистер Три облепил свой восковой шарик снегом и от души кинул в Бартоломео. Недолго думая, пират создал вокруг себя и Робин надёжный барьер. Женщина поблагодарила союзника, убежав в другой участок корабля. А счастливый Барти стал закидывать многочисленными снежками маленького доктора. Чоппер с невероятной скоростью носился по палубе, спасаясь от снежных боеприпасов. Он думал спрятаться где-нибудь, но внезапно вспомнил про свои формы. Обратившись в громилу, олень соорудил большой снежок и кинул, целясь в Робин. Но смекалка не подвела женщину. Двадцать рук моментально поймали летящий в неё ком и отбросили наугад куда-то в сторону. Раздался испуганный вздох зрителей. Кто же знал, что упадёт он именно на Крокодайла?

— Ох, как нехорошо получилось! — хихикнул ведущий.

— Ой, — тихо произнёс Чоппер.

— Упс, — Робин мило улыбнулась. — Неплохо выглядите, мистер Зеро. Навевает воспоминания. Вам даже идёт…такой вид.

— Нико Робин, — бывший шичибукай злобно взглянул на археолога. В глазах читалось явное желание проткнуть её крюком. — Ты не изменяешь своим привычкам. Даже в команде со мной продолжаешь снова устраивать подлянки.

— Давай, Робин! — кричала на корабле Фокси Нами. — Надери задницу этому пескодилу!

— Думаю, — фыркнул Зоро, уворачиваясь от снежков мистера Три. — Нам нужен план, крокодил.

— Вы очень проницательны, мистер мечник, — закатил глаза мужчина. — И он у меня уже есть. Идите сюда, идиоты.

Усопп не успел заметить, куда делась внезапно вся команда во главе с Крокодайлом. Подумав, что это его шанс, снайпер выбежал из укрытия, натягивая резинку рогатки. Но в момент, когда он отвлёкся, на него тут же обрушился целый снегопад с крыши «гнезда», где любил спать мечник. Одолев одного из врагов, Зоро и Даз с невозмутимыми лицами дали друг другу пять. Они были довольны своей работой. Но радоваться было рано. Ло переместил не менее огромную кучу снега на их головы. С самодовольной полуулыбкой он смотрел на импровизированных снеговиков. Заговорчески переглянувшись с Фрэнки, Хирург Смерти показал знак «ОК» плотнику, а тот в свою очередь поднял большой палец.

К концу игры «в живых» остались сэр Крокодайл, Трафальгар, Робин и Фрэнки. И если в последней битве победа была за милым археологом, то в случае двух бывших шичибукаев наблюдалась «ничья». Но такой расклад их явно не устраивал. Они бились снежками из-за всех сил. Так как сунавани не мог полностью использовать свои способности, то бой был для него слегка проблематичен. Снег мешал обратиться в песок, что раздражало. Ло смотрел на своего противника с видом победителя. Он уже предвкушал маленький триумф. Собрав достаточное количество снежков, парень стал сбрасывать их на мужчину. Крокодайл ловко увернулся от всех шаров, решив подлететь на свой страх и риск к Ло. Всего один взмах — и победа за ним.

И вот, под бурные крики и аплодисменты зрителей, Король Пустыни влетел неудачно в парня и оба грохнулись на холодный покров палубы. А Робин с невероятно хитрым и довольным видом прижала их созданными ею руками, как кандалами. Да, игра была командной. Но почему-то выходило, что женщина стала единоличной победительницей. Она мило улыбалась хохочущим пиратам и дозорным, не обращая внимания на двух очень злых игроков.

— Робин, ты супер! — визжала от радости Нами.

— Да, Робин-семпай~

— Робин-чан~ Ты так прекрасна~

— Ух, а ты классная!

— Ни-ко Ро-бин! Ни-ко Ро-бин! Ни-ко Ро-бин!

Все хлопали от души в ладони и смеялись. Игра подошла к концу. Победитель имел права взять что-нибудь у проигравшей команды. И так как Робин была изначально в команде Крокодайла, то с него она брать ничего не стала. А вот у Траффи археолог попросила интересующую её книгу. Тот с неохотой протянул ей нужный фолиант и поспешил уйти в тихое место на своей субмарине.

Остальные продолжили веселье. Снег был убран, снова возникли вкусные блюда и заиграла известная всем пиратам песня:

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho

Binkusu no sake o, todoke ni yuku yo

Umikaze kimakaze namimakase

Shio no mukou de, yuuhi mo sawagu

Sora nya wa wo kaku, tori no uta

Sayonara minato, Tsumugi no sato yo

DON to icchou utao, funade no uta

Kinpa-gimpa mo shibuki ni kaete

Oretacha yuku zo, umi no kagiri

Binkusu no sake o, todoke ni yuku yo

Warera kaizoku, umi watteku

Nami wo makura ni, negura wa fune yo

Ho ni hata ni ketateru wa dokuro

Arashi ga kita zo, senri no sora ni

Nami ga odoru yo, DORAMU narase

Okubyoukaze ni fukakerya saigo

Asu no asahi ga nai ja nashi

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho,

Yo-hohoho, Yo-hohoho…

Перейти на страницу:

Похожие книги