Читаем Мы вас построим полностью

Я еще раз посмотрел на телефон. Пока еще рано… Вышел и позавтракал – яичница с ветчиной, тосты, кофе и сок. Затем, в половине десятого, вернулся в мотель и раскрыл телефонный справочник Сиэтла. Довольно долго изучал немалый список предприятий, принадлежащих Барроузу. Наконец остановился на одном, где вероятнее всего он находился в этот час. Набрал номер и услышал четкий женский голос:

– «Северо-Западная электроника». Доброе утро.

– Будьте добры, мистер Барроуз у себя?

– Да, сэр, но он на другой линии.

– Я подожду.

– Соединяю вас с его секретарем, – отрапортовала девушка, и последовала долгая пауза.

Затем послышался другой голос, тоже женский, но постарше и пониже:

– Офис мистера Барроуза. Будьте добры, представьтесь.

Я сказал:

– Мне хотелось бы назначить встречу с мистером Барроузом. Это Луис Розен, я сегодня ночью прилетел в Сиэтл. Мистер Барроуз меня знает.

– Минуточку.

Молчание, затем секретарша сообщила мне:

– Мистер Барроуз может побеседовать с вами прямо сейчас. Говорите, пожалуйста.

– Алло, – произнес я.

– Алло, – прозвучал бодрый голос Барроуза. – Как поживаете, Розен? Чем могу быть полезен?

– Как там Прис? – После ночной бури чувств и переживаний мне было странно говорить с ним по телефону.

– Прекрасно. А как ваши отец и брат?

– Тоже отлично.

– Должно быть, забавно иметь брата с таким перевернутым лицом. Я хотел бы познакомиться с ним. Почему бы вам не зайти ко мне, раз уж вы оказались в Сиэтле? Вас устроит около часу сегодня?

– Устроит.

– Отлично. Тогда до встречи.

– Минутку, Барроуз, – остановил я его. – Скажите, вы собираетесь жениться на Прис?

Молчание.

– Я приехал пристрелить тебя, – выкрикнул я.

– О, ради бога!

– Сэм, у меня на руках японская, сплошь на микросхемах, энцефалотропическая блуждающая противопехотная мина, – именно так я представил свой «кольт» 38-го калибра. – И я намереваюсь активизировать ее в Сиэтле. Ты понимаешь, что это означает?

– Э, нет, не вполне. Энцефалотропическая… это что-то, нацеленное на мозг человека?

– Да, Сэм. Твой мозг. Мы с Мори записали образец твоих мозговых колебаний, когда ты приезжал в наш офис в Онтарио. Твое появление там было большой ошибкой. Так вот, мина сама отыскивает тебя и затем взрывается. Причем если я осуществлю запуск, то ничто не сможет остановить ее. Она обязательно тебя накроет, Сэм.

– Ради бога, Розен!

– Прис любит меня! – кричал я. – Она сама мне об этом говорила как-то раз, когда подвозила вечером домой. Ты хоть знаешь, сколько ей лет? Сказать?

– Восемнадцать.

Я швырнул телефонную трубку.

Я собираюсь его убить, повторял я про себя. Именно так. Он увел у меня девушку.

Бог знает, что он там делает с ней… или ей.

Набрав еще раз номер, я снова услышал тот же ясный голос девушки-оператора:

– «Северо-Западная электроника», доброе утро.

– Я только что разговаривал с мистером Барроузом.

– О, связь прервалась, сэр? Я сейчас снова соединю вас. Одну минутку.

– Передайте мистеру Барроузу, что я приду познакомить его с моей продвинутой технологией. Запомнили? Именно так и передайте. До свидания. – И я снова дал отбой.

Он обязательно получит мое сообщение! А может, надо было потребовать, чтоб он привез Прис сюда? Согласится ли он? Черт тебя побери, Барроуз!

Я убеждал себя, что он уступит мне во всем. Он откажется от Прис, чтоб спасти свою шкуру. Все хорошо, я могу вернуть ее в любое время. Она ему не нужна, повторял я. Что она значит для Барроуза? Просто еще одна девица. Это я влюблен в Прис! Для меня она единственная и неповторимая. Я снова стал накручивать телефонный диск.

– «Северо-Западная электроника», доброе утро.

– Соедините меня, пожалуйста, еще раз с мистером Барроузом.

Гудки.

– Мисс Уоллес, секретарь мистера Барроуза. Кто говорит?

– Это Луис Розен. Я хочу еще раз поговорить с Сэмом.

– Минутку, мистер Розен, – произнесла она после легкой заминки. Я ждал.

– Алло, Луис, – раздался голос Сэма Барроуза. – Ну, сознайтесь, вы нарочно гоните волну, да? – (Он хихикнул.) – Я звонил в армейский арсенал на побережье, и там действительно есть такая штука – энцефалотропическая мина. Но вы-то откуда могли ее достать? Бьюсь об заклад, вы блефуете.

– Верните мне Прис, если хотите избавиться от этой угрозы.

– Да ладно, Розен!

– Я вас не разыгрываю. – Мой голос предательски дрогнул. – Вы напрасно думаете, что это игра. На самом деле я дошел до ручки. Я люблю ее, и мне плевать на все остальное.

– О господи!

– Или вы сделаете, как я велю, или я приду и уделаю вас. – Мой голос сорвался на визг. – У меня есть все виды армейского оружия еще с тех пор, как я ездил за границу. Я не шучу!

Пока я так кричал, спокойный голос в глубине моего сознания гнул свою линию: «Этот мерзавец бросит ее. Я знаю, какой он трус».

– Успокойтесь, – сказал Барроуз.

– Ну ладно же! Я иду и беру все свои технические примочки…

– А теперь послушайте меня, Розен. Я уверен: на это безумство вас подбил Мори Рок. Я консультировался с Дэйвом, и он меня уверяет, что обвинение в совращении несовершеннолетней не имеет значения, если…

– Я убью тебя, если ты прикоснешься к ней! – заорал я в трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип К. Дик. Электрические сны

Похожие книги