Читаем Мы выходим из моря полностью

Тем не менее мы еще остались на ночь. Волнение усиливалось. Над водой свистел сильный ветер, и над нами проносились мелкие брызги. Рано утром все небо было серым. Мы еще нырнули в маленькой закрытой лагуне, однако там было сильное течение, а вода мутная. Макдональд торопил с отъездом. Он уже целый день не принимал прогноза погоды и был неспокоен. С тяжелым сердцем я согласился, и мы взяли курс на остров Хоуп, два маленьких лесистых островка, расположенных между Барьером и материком. Между островами, заявил Макдональд, есть отличная якорная стоянка. Издали мы увидели на высоких деревьях тысячи белых точек. Это голуби! У Макдональда было ружье. Спустя полчаса мы крались через густой хаос лиан к вздымающимся до неба огромным деревьям, а потом сидели в темноте на пляже и дружно ощипывали подстреленных птиц.

Над нами со всех сторон собирались черные, как смоль, тучи. Море совершенно успокоилось, воздух был насыщен электричеством.

Макдональд на всякий случай бросил еще один якорь и показал мне на карте место, где сейчас в коралловых рифах стояло наше судно; непогода могла настичь нас только с севера. После голубей он хотел приготовить еще особое мучное блюдо, которое он назвал «панталоны». Однако как только он начал эту достойную похвалы деятельность, над нами разразилась буря.

Раскрылись «небесные шлюзы», и на нас обрушился целый водопад. Беспрерывно вспыхивали молнии, и так же беспрерывно со всех сторон гремел гром. Макдональд укрепил все на судне и вдруг, побледнев, встал передо мной. Шторм изменил направление и надвигался теперь прямо с севера! Пришлось в полнейшей темноте сняться с якоря, выплыть по узкому проходу против ветра и обогнуть остров, чтобы искать защиты с другой стороны.

Тут мы поняли, что сделали правильный выбор лодки и капитана. Кроме компаса, у нас был единственный ориентир — снежно-белый силуэт острова, который при каждой вспышке молнии становился на какую-то долю секунды видимым сквозь плотную пелену дождя. Чтобы найти в этих условиях путь среди рифов и попасть на ту сторону острова, в защищенное от ветра место, требовалось мастерство. Мы помогали как только могли, промокли и измучились. Всю ночь ревела буря. Тем не менее мы настояли на том, чтобы бедный Макдональд испек свои «панталоны».

Утро было тихое, солнечное и приветливое; от бури не осталось и следа. Отлив был такой сильный, что обширное рифовое плато южнее острова оказалось совершенно сухим. Мы бродили среди луж, переворачивали камни и нашли несколько красивых улиток. Здесь были и две улитки-конус; их можно было брать только за концы из-за ядовитой иглы, которую они внезапно высовывают из отверстия в раковине. Небо очистилось, мы быстро вернулись на борт и еще раз отправились к рифу Раби.

Впервые мы увидели внешнюю сторону Барьера сравнительно спокойной. Правда, на море было еще сильное волнение, и мы смогли приблизиться с наружной стороны к краю рифа, заметного по белым полосам пены, только метров на тридцать-сорок. Нырять здесь было вполне возможно. Конечно, для этого пришлось бы спускаться в воду в глубоком море и плыть под облаками пены до обрыва, лодка же должна была двигаться по кругу и могла бы не оказаться поблизости в нужный момент. Макдональд с мальчишкой забросили перемет, и мы поплыли вдоль рифа Раби дальше, к рифу Андерсен, а затем вдоль внешней стороны рифа Эскейп. Я искал более подходящее место, но в конце концов от нашей затеи пришлось отказаться. Предприятие было слишком опасным, нам еще безусловно представится лучшая возможность. С тяжелым сердцем дал указание остановиться; вернулись той же дорогой.

Макдональд рассказал, что, когда он рыбачил у внешнего края рифа, там часто появлялись огромные акулы.

— Одну я видел, — сказал он, сматывая веревку, — она была такая большая, что вы просто не поверите. Но это так. Я два часа ловил рыбу, там уже было несколько других акул, и вдруг из глубины вынырнуло это чудовище. Такого я больше не видел никогда. Даже не могу определить его длины. Оно было просто громадным и невероятно толстым.

— Какого цвета?

— Темное. Единственное, что мне бросилось в глаза, это огромное отверстие жабр. Вода была сравнительно спокойной, и я отчетливо видел акулу. Она медленно поднялась вверх, настоящее чудовище, при этом очень неуклюжее и неповоротливое, повернулась и исчезла. Длина ее была, наверное, более десяти метров.

Это могла быть гигантская акула, вторая по величине после китовой. Она обитает в холодных морях, питается тоже планктоном и отличается особенно длинными и заметными жаберными щелями. Появление ее в тропических водах казалось странным.

Обычно Макдональд был приветлив и хорошо настроен, но сегодня он и мальчишка явно нервничали. Причина нам была известна. Завтра сочельник, а послезавтра рождество — самый большой праздник в Кэрнсе. Но ведь мы договорились, что при хорошей погоде останемся здесь и на праздники. Теперь мы пристали к внутренней стороне рифа Раби, и я с Лоттой поплыл отсюда к блестящей голубой лагуне, обнаруженной с крыши каюты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука