Читаем Мыло полностью

Если бы ты только знал, как я занят «Кока-колой» и подготовкой съемок для канала «Лав», тебе бы и в голову не пришло дергать меня по пустякам. Насколько я помню, при последней аттестации ты заверял, что без труда возьмешь на себя дополнительную ответственность. Если человек не в силах решить рутинные проблемы одного-единственного заказчика, боюсь, он гораздо меньше подходит для руководящей работы, чем ты считаешь. Теперь, если не возражаешь, я вернусь к своим делам.

От:Дэниел Уэстбрук

Дата:06.01.00, 10:15

Кому:Рейчел Стивенсон

Копия:

Тема:проблемные зоны

Рейчел, высокая планка, которой всегда славилось наше агентство, сползает прямо на глазах. Здание трещит по швам — от главного входа до ворот в подвальном паркинге. Я не из тех, кто тычет людям в нос своим служебным положением, но если мы не упремся рогом и не выправим ситуацию, придется решать проблемы в приказном порядке.

Теперь несколько более личный вопрос. Я знаю, что ты ищешь постоянного работника на место Карлы. Могу ли я как-то подмешать элемент срочности в этот процесс? Временная помощница, которую ты мне подсунула, недостаточно компетентна для должности секретаря главы отдела по работе с клиентами.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 10:20

Кому:Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема:я здесь

Я сижу за столом уже около двух часов, обдумывая текущие проблемы.

Я с превеликим удовольствием решу все проблемы «Миллер Шэнкс». Но для этого мне нужно хотя бы немного покоя. Пожалуйста, держи их всех подальше от меня. И принеси кофе без кофеина и валиум.

От:Лайам О'Киф

Дата:06.01.00, 10:27

Кому:Бретт Топольски

Копия:

Тема:полный абзац!

Куда вы, уроды, пропали?! Сьюзи-Богомол говорит, что вы ушли на прививки, но сегодня вы абсолютно-нах-обязательно должны быть здесь! Вчера вечером тут кое-что случилось. Я не про увольнение/отставку Пинки. Кое-что покруче.

Я опишу все по порядку. Вчера в баре, когда Пинки ушла домой и вы двое тоже свалили, Лол поделилась со мной своей фантазией. Избавлю тебя от извращенных подробностей, но туда входили пара здоровых канцелярских зажимов, моя голова у нее между ног и два акра малазийского тикового леса, то бишь письменный стол Краттона.

Лакомый кусочек:к 11 вечера я распялил ее на столе Д. К., и она была готова на все (да, я скотина, сам знаю). Когда мы дошли до естественной паузы, я предложил занюхать это дело и спустился на второй этаж за НЗ отличного кокса из Медельина.

Кусочек еще лакомее:прохожу я мимо кабинета Хорна, слышу — он там возится. Зайду, думаю, и поцапаюсь с ним от имени Пинки — должен же я хоть как-то за нее отомстить, а заодно будет повод потянуть время между заходами. Просовываю голову за шторку и вижу — согнулся наш Хорн над журнальным столом и обрабатывает какую-то азиатскую малютку. А та впилась зубами в его блокнот от «Мулберри» (ты бы сделал то же самое, если бы Хорн засадил тебе в задницу).

САМЫЙ лакомый кусочек:и вот я смотрю на них, пытаясь сообразить, где ж я эту девицу видел, и тут до меня доходит! Это же ее визитки разложены по всем телефонным будкам почтового округа W1! [41]И написано на них: «Новинка! Самый настоящий тайский транссексуал!» У этой азиатской крошки хер как у коня — верней, как у миленького шотландского пони. Я быстренько смылся, пока меня никто не засек. Но! Только для того, чтобы стащить у Мел видеокамеру.

Так наш славный вождь, ветеран рекламного дела, преданный муж и заботливый отец, становится героем документального фильма в манере «муха на стене». Премьера — в моем кабинете, как только вернетесь. Если будешь хорошо себя вести, расскажу, где у Лол татушка и какие звуки она издает, когда кончает.

Ваш аморальный корреспондент,

Лайам О'Киф

P. S.Как у вас с волшебной пыльцой? А то одолжу, у меня свеженькая.

От:Рейчел Стивенсон

Дата:06.01.00, 10:33

Кому:Дэниел Уэстбрук

Копия:

Скрытая копия:Шанис Дафф

Тема:трудности

Дэниел, спасибо за внимание к нашим текущим проблемам. Вы правы, повод для беспокойства действительно есть. После внезапного увольнения Кена Перри ситуация сложилась нестерпимая. Найти временного сотрудника на его место мы, к сожалению, не смогли. Но мне кажется, выход есть. Я попробую уговорить Кена вернуться, если кто-нибудь еще убедит Краттона, что мы просто обязаны принять его обратно.

Если Вы согласны — может, шепнете Дэвиду пару словечек? Нелишним будет упомянуть, что за плечами Кена — двадцать два года безупречной службы. Его единственной ошибкой было то, что он назначил необходимую по закону учебную тревогу, не согласовав время с графиком Дэвида, — скорее небольшой промах, чем преступление, караемое смертной казнью. Я знаю, что Вы не из тех, кто кичится высокой должностью. Но кто, кроме Вас, с Вашим положением в компании и прекрасными дипломатическими навыками, сможет правильно построить столь серьезный разговор? Как Вы считаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги