Читаем Мыс альбатросов (СИ) полностью

Матери, закрывшей дитя собой, ещё не знающей, что она не спасла его от смерти, а лишь отсрочила её приход…

Северус отвернулся от памятника.

У него много дел. Во-первых, нужно навестить Руквуда и помешать ему с контрзаклинанием, пустить по ложному следу. Во-вторых, поговорить с Альбусом. Змея мертва. Означает ли это, что Поттеру пора узнать правду о чужеродном осколке души внутри него? В-третьих, предупредить кое-кого из Ордена о скорых «гостях». Придётся разыскать Флетчера, благо прятался тот никудышно. В-четвёртых, разобраться с двумя волшебниками в замке, что выдавали себя за Джиневру и Рональда Уизли, в то время как настоящие скрывались с Гарри Поттером.

В небе сверкнула молния, раздался гром — колёса Судьбы гремели.

*

— Подведём итог, — бесстрастно сказал Северус, взмахом палочки наводя порядок в помещении, по возможности починив столы, лампы и хрустальные шары. — Вы захватили волшебников, которые выдавали себя за учеников Хогвартса, чтобы выкрасть меч Гриффиндора, и оставили их в классе прорицаний без какого-либо присмотра.

Пускаться в погоню за сбежавшими лже-учениками не было никакого желания и смысла.

— Мы ждали вашего возвращения! — отчаянно воскликнул Забини, отложив пакет со льдом, который он то и дело прикладывал к затылку.

Такой же пакет был у Нотта, но Теодор едва ли произнёс десяток слов после появления Северуса и Амикуса в классе.

— Да и куда им было деваться? Тео остался караулить снаружи, а я сразу побежал в ваш кабинет, и тут мне навстречу как раз вышла профессор Кэрроу.

«Профессор Кэрроу» — от одного сочетания слов Северуса передёргивало. С тем же успехом в преподаватели можно было назначить Пивза.

— Когда мы поднялись в башню, я сразу заподозрил: что-то не так! — путано и эмоционально, что присуще всем итальянцам, продолжал Блейз. — Тео у входа не было, а дверь оказалась заперта изнутри кучей заклинаний. Пришлось ломать. Мы ворвались, а эти двое вылетели в окно. Я только прутья метлы и видел! Кэрроу, то есть, профессор Кэрроу кинулась за ними. Тео лежал плашмя, а у меня даже палочки не было, чтобы его расколдовать, и тут вы подоспели.

— Вы их упустили! — брызжа слюной, вскричал Амикус. — Они были у вас в руках!

— Мы их связали, отобрали палочки, но не учли, что им на выручку придёт домовой эльф.

— Безобразие! Что эти твари о себе возомнили? С каких пор домовики Хогвартса освобождают преступников?

— Полагаю, эльф не из наших, — сказал Снейп. — Мы имеем дело не с двумя шпионами, а с тремя. Весьма умно с их стороны.

— Конечно, умно, — проворчал Блейз. — Это же Грейнджер! Она помешана на эльфах, даже раздавала идиотские значки на четвёртом курсе…

— Оставьте, мистер Забини, — поморщился Северус. — Что насчёт её компаньона?

— Ван Халена? Ну это просто… редкостная зараза, — заключил Блейз, потерев шею. — Но Мерлинова борода! Не хочется признавать, но он довольно хорош в атакующих чарах. Раньше моя палочка чужих не слушалась, но этот… ну вы поняли кто, он умудрялся буквально сыпать заклинаниями.

— Ван Хален? — с отвращением переспросил Амикус.

— Регулус Ван Хален.

— Слышал эту фамилию раньше, Северус? Это кто-то из Ордена! Зуб даю, маггловское отродье! Под нашим носом сновали грязнокровки!

«Сомнительно, что магглы назвали сына в честь звезды. Подобным раздутым эго страдали напыщенные волшебники вроде Блэков».

Окна распахнулись шире, со стуком ударившись о стены, и в кабинет влетела запыхавшаяся Алекто.

— Не догнала, — бросила она, соскочив с метлы. — Гадёныш на захудалом «Чистомёте» умудрился сделать финт Вронского, уклонился от всех моих проклятий, а потом исчез из виду, выпустив дымовое заклинание. Может, я и попала в него случайно, точнее, в девчонку. Она сидела у него за спиной. Они не могли аппарировать так близко к замку, но когда я выбралась из облака дыма, то их уже и след простыл.

— Получается, они упали! — злорадствовал Амикус.

— Не знаю. На самом деле, — вытерев пот со лба, проговорила Алекто, — это было невероятно знакомо, то, как он двигался… Вы уже в курсе подробностей?

— В курсе. Эти сопляки упустили воришек! Мы имели возможность выжать из них правду о нахождении Поттера, — Амикус свирепо раздул ноздри и ткнул палочкой в сторону Теодора. — Почему ты позволил им напасть на себя?!

— Меня обезоружили, — сказал Нотт. Казалось, ситуация его забавляла. Он без стеснения рассматривал уродливый шрам на физиономии Кэрроу.

Настроение у того после выволочки от Тёмного Лорда, само собой, оставляло желать лучшего, но сына своего «коллеги» по «кружку интересов» Амикус трогать не смел. Ему оставалось бессильно скрипеть зубами.

— Тёмному Лорду это не понравится.

— Тёмному Лорду незачем знать об этом, — спокойно произнёс Снейп.

Четыре пары глаз с изумлением обратились к нему. Амикус издал высокий свистящий звук.

— Воры не преуспели, как и мы в их поимке. У Повелителя хватает забот. Данный инцидент только напрасно отвлечёт его от более значимых проблем.

— Не преуспели? А как же меч Гриффиндора? — недоумевал Блейз. — Он теперь у них. Я пытался узнать, для чего он им понадобился, но Грейнджер молчала как рыба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика