Читаем Мыс альбатросов (СИ) полностью

— Сириуса больше всего, как принцессу в башне. Только вместо дракона его сторожили дементоры.

Гермиона вспыхнула.

— Ты спросил, что я думаю о тебе. Так вот…

Блэк приподнял брови. Подначивал её.

— Ты остолоп! Когда мы победим, тебе будет стыдно! — сказала Гермиона и мысленно застонала от досады. Она бы с радостью использовала словцо покрепче, ответила бы ему так же хлёстко!

— Пожалуй, с такой уверенностью в собственной правоте, Гермиона Грейнджер, ты раскроешь все тайны вселенной, — гораздо мягче произнёс Блэк. — А я пас. Последую примеру Дамблдора и подожду, когда нас всех спасёт семнадцатилетний мальчик. Пусть лучше мне будет… хм… стыдно.

Упырь протяжно завыл, когда на него упали замерцавшие лучи света, исходящего от волшебной палочки Гермионы — так сильно ей захотелось бросить в Регулуса заклинанием.

Блэк не стал дожидаться новой жизнеутверждающей тирады или чего похуже.

— Упырь. Надо же! Что тут забыло это существо в выцветшей пижаме? — спросил он, направившись к двери.

— Он будет изображать Рона, когда мы уйдём, — сказала Грейнджер и запнулась. — Я никогда не сдамся, — упрямо продолжила она.

Регулус бросил через плечо:

— Похоже на то.

Когда он ушёл, Гермиона заметила на столе три фальшивые волшебные палочки-надувалочки. Они подскакивали на заросшей пылью столешнице и беспрестанно видоизменялись, превращаясь то в резиновых мышей, то в свиньи-копилки, как и задумывали близнецы Уизли.

========== Глава 11 — Андромеда ==========

Вращая в пальцах ключ от парадной двери, Андромеда присела на подоконник.

Годы не изменили дом Арктуруса Блэка: он остался почти таким, каким отпечатался в памяти юной Энди Блэк, — лишь слегка тронутым следами времени. Все двери массивные, двустворчатые, без стёкол и мозаики, в гостиной — камин, облицованный белым камнем, ушастые кресла, обтянутые кожей грубой выделки. Лишь Тед, внимательно осматривающий старые колдоснимки, был тут чужим, посторонним.

— Здесь есть и ты, — сказал он, взяв рамку с колдографией.

— Правда? — заинтересовалась Андромеда. Она подошла к мужу и заглянула ему через плечо. Неужели кто-то из родни ещё хранил её фото — её, чьё лицо исчезло со всех фамильных гобеленов?

Маленькая девочка рядом с хохочущим мальчуганом, которому Мелания Блэк пыталась пригладить волосы, смотрела со всей взрослой серьёзностью.

— В самом деле, я. И Сириус.

Кузен был очень симпатичным мальчишкой.

Андромеда скользнула взглядом по остальным лицам, запечатлённым на глянцевой бумаге.

Блэки. Счастливые хотя бы на этих обрывках из прошлого.

Они смеялись, махали руками, восседали на дорогих диванах, парили над землёй на мётлах — кто на игрушечных, едва взмыв в воздух, кто на настоящих, готовясь взвиться к облакам. Десятки лиц.

Андромеда отвернулась. Теперь её прежняя семья жила только на пыльной каминной полке.

Она не была в этом доме лет тридцать, не меньше. Снимок в руках Теда был сделан в последний день её пребывания здесь.

Между стариками, Арктурусом и Поллуксом, тогда пробежала чёрная кошка. Скандал стоял нешуточный, и семья оказалась расколотой на два лагеря.

Родители только это и обсуждали, поэтому Энди не составило труда выбраться на территорию магглов. Она схватила корзину для пикника, перебралась через стену и тут же увидела Эдварда. Он ждал её внизу.

Они сели на берегу речки, спрятавшись за высокими камышами, и начали распаковывать закуску. От воды пахло тиной, а Андромеда скучала по морскому бризу. Ещё вчера она бегала по берегу, усыпанному галькой, и играла с кузенами в салки. Как там было прохладно и свежо, не то что в Бери, изнывающем от августовского зноя.

— Дядя Альфард приехал из Бразилии и показал нам коготь нунду. Он вот такой длины, — Энди развела большой и указательный пальцы на максимальную длину.

— Нанду, — поправил Эдвард.

Андромеда моргнула. До этого она была уверена, что гигантская дикая кошка называлась нунду, но могла и ошибаться, поэтому настаивать не стала.

— А дедушка Поллукс в пух и прах разругался с дедушкой Арктурусом.

— Чего это?

Андромеда пожала плечами, сорвала ромашку и принялась обрывать лепестки.

— Тётя Лукреция вышла замуж за Пруэтта, а этого делать было нельзя. Дедушка Поллукс сказал, что Пруэтты — «предатели крови» и их зря включили в справочник «Священных двадцати восьми». Он предложил выжечь Лукрецию с семейного гобелена вслед за Цедреллой, а Арктурус — отец тёти Лукреции — был категорически против. Всего не объяснишь.

— Ну и семейка, — присвистнул Эдвард, заправив салфетку за ворот вместо того чтобы разложить её на коленях, как требовал этикет. — Что ни ткни, то «звезда». И почему взрослые так любят непонятные слова?

— Мои кузены наречены в честь наших великих предков, — высокопарно произнесла Андромеда, воздержавшись от замечания, чтобы не прослыть в глазах мальчишки занудой.

— Моя мама назвала меня в честь какого-то епископа из Уэльса: Джон Эдвард.(1) Друзья зовут меня просто Тед, Тед Тонкс.

— Мы дружим больше месяца, а я впервые об этом слышу! — воскликнула Энди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика