Читаем Мыш и его Пёс полностью

– Мой кортик подойдёт? – Чен достал из-за пояса свой клинок. Старейшина кивнул и протянул Понсу тот самый нож, которым должны были перерезать барану горло. Шепард посмотрел на дрожащего слугу и усмехнулся. Амарго дрался на ножах с детства. Научился он этому сам, и пусть поначалу он часто проигрывал и получал удары деревянным ножиком, а после и настоящим, но с годами пришёл опыт. Драка была одним из тех занятий, в котором Шепард чувствовал себя живым. Было в этом что-то звериное. Самцы всегда дерутся за территорию или за самку. Чен в своей жизни успел подраться и за то, и за другое. Он видел, что Понс, если и дрался когда-то, то давно и без особых успехов. Шепард встал в стойку, ожидая, что Понс от страха не выдержит напряжения и нападёт первым. Этому он научился совсем недавно от капитана. Ещё какое-то время тому назад Шепард бы ринулся в бой, не думая о противнике. Теперь же он выжидал. Понс действительно не выдержал и с криком полетел на амарго. Тот со смехом сделал шаг в сторону. Понс упал на землю. Шепард дал ему шанс подняться. У Понса подкашивались ноги, но он, будто бы помня только о приказе короля, снова пошёл в атаку. На этот раз Шепард лишь уклонился, а сам ударил Понса по руке. Норт вскрикнул, его рубашка испачкалась в крови.

– Столько крови хватит? – крикнул Шепард. – Или больше надо?

Понс испуганно посмотрел на свою левую руку и снова решил напасть. Чен не ожидал такого напора, отскочил и схватил Понса прямо за руку с оружием, заламывая её и заставляя разжать пальцы. Это ему удалось, и нож упал на землю.

– Так я не понял! – снова крикнул Шепард. – Крови достаточно?

– Достаточно! – ответил ему Жюль.

– Вот и славно, – Чен убрал свой кортик в ножны. Понс поднял свой нож и едва не накинулся на амарго, но тот ударил его ногой по коленям, заставляя упасть. – Ну и мразь же ты! – проговорил Шепард, а затем отобрал нож.

К ним подошли Илпек и Жюль.

– Помочь сцедить? – предложил амарго. Жюль округлил глаза, явно не понимая, как это можно перевести. Илпеку кто-то подал небольшую деревянную чашу. Старейшина взял Понса за раненую руку и подставил чашу ближе, затем надавил на рану. Понс застонал. Кровь потекла прямо в чашу. Илпек отпустил его и довольно поднял чашу над головой. Сивары радостно загудели. Жюль помог Понсу подняться.

– Я обработаю твою рану и перевяжу, – проговорил знахарь. Понс не ответил.

– Ну что, твоё величество доволен? – спросил Шепард, подойдя к Флаю.

– Да, – улыбнулся тот. – Спасибо тебе.

– Будешь мне должен, – хмыкнул амарго.

– Это барашек должен быть тебе должен, – рассмеялся Флай.

– Баран может отдать мне свой долг только одним способом.

– Это каким же?

– Пойти мне на ужин.

– Шепард!

– Тогда долг всё-таки за тобой, Мышонок. Ибо мышей я не ем. Особенно летучих.

Илпек с чашей в руке пошёл по поселению. Он останавливался возле каждого дома, макал в чашу палец, а затем касался этим пальцем стены или забора. Когда Илпек обошёл все дворы, он вернулся туда, откуда начал свой путь. К нему подошёл один из сиваров в необычном головном уборе, украшенном монетками. Этот человек взял у Илпека чашу, обмакнул палец в остатки крови и провёл пальцем у себя по лбу. Затем он опустился на колени и закрыл глаза. Илпек подошёл к Флаю и начал объяснять. Капитан переводил.

– Этот человек – арамсай. Теперь его время истекло и сиварам нужен новый. Так было всегда. Сейчас он просит Пирешчи показать нового арамсая или сказать, что нужно сделать, чтобы узнать его. Пирешчи сообщит ему.

– Интересно как, – проговорил Шепард.

– Действительно, – согласился Латимор.

– Этот арамсай сам сейчас придумает что-нибудь, а ему все поверят.

– Если он сам верит в то, кто он и в чём его предназначение, то не придумает, – сказал Жюль, который уже перевязал рану Понса. – Он будет уверен, что пришедшее ему в голову – это божественное пожелание.

Арамсай открыл глаза, поднялся и заговорил.

– Пирешчи сказал ему, что на нового арамсая укажет знак, – перевёл Латимор.

– Отлично! – усмехнулся Шепард. – Я вот чего-то такого и ожидал.

– А какой знак? – спросил Флай.

– Не говорит, – ответил Латимор. – Но, по всей видимости, всех это устраивает.

– И что же теперь? – снова спросил Мышонок.

– Надо покупать повозку и валить, – сказал Шепард.

– Я согласен, – кивнул капитан.

Вдруг послышались крики. Прямо у входа в дом старейшины собирались люди. Латимор пошёл вперёд, чтобы узнать, что случилось.

– Знак, что ли? – удивился Шепард. Капитан быстро вернулся.

– У нас убит ещё один стражник. Матеус, – сказал он.

– Что? – Флай почувствовал, как у него предательски задрожали ноги.

– Ваш стражник Матеус убит. Стрелой из его собственного, я полагаю, лука. Стрела торчит из шеи.

– Ну, так теперь вы верите, что я не убивал Рауля? – заговорил Шепард.

– Верю, – ответил капитан.

Илпек подбежал к Флаю. Его лицо выражало крайнее беспокойство. Он начал тараторить на своём языке, и Латимор уже с трудом понимал его.

– Старейшина волнуется, что вы можете его обвинить в смерти вашего стражника, – вывел он.

– Я его не обвиняю, – ответил Флай. – Скажите ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги