Читаем Мыш и его Пёс полностью

Илпек расслабился и продолжил что-то говорить, а Мышонок почувствовал, что сейчас упадёт, и схватился за Шепарда.

– Ноги? – догадался тот. Флай кивнул. Чен подхватил его и понёс в дом. Там их встретили испуганные Джунам и Жак. Девушка с трудом могла стоять из-за больной ноги, а юношу разбудили крики, и не он понимал, что происходит. Шепард уложил Флая на лавку, на которой только что спал Жак.

– Что там? – спросила Джунам.

– Матеуса убили, – ответил Шепард. Девушка испуганно вскрикнула.

– Я прав, – сказал Жак.

– В чём же это? – спросил амарго.

– Нас преследует кто-то из Леруа.

– Зачем ему убивать моих стражников? – задал вопрос Мышонок. – Почему не меня?

– Вас хорошо охраняют, ваше величество.

– Глупости. Шеп утверждает, что Рауля убил очень сильный воин.

– Матеуса тоже, – кивнул Шепард.

– Меня точно не собираются убивать, я уверен, – проговорил Флай.

В дом вбежал Жюль. Не говоря ни слова, он сразу же бросился к королю, опустился перед ним на колени и положил руки на его ноги. Все молчали. Наконец, Жюль устало вздохнул и убрал руки.

– Как ты? – спросил он.

– Всё хорошо. Спасибо тебе, – улыбнулся Флай, садясь на лавке. – А где капитан?

– Разговаривает с местными и другими стражниками. Пытается хоть что-нибудь узнать. Может, были свидетели. Нельзя же просто так воткнуть человеку в шею стрелу…

– Знать бы, чего ему нужно, – проговорил Шепард.

– Запугать меня до смерти? – предположил Флай.

– Никто ничего не видел, – сказал вошедший Латимор.

– Давайте уедем отсюда, – сказал Шепард. – И тело Матеуса заберём. Похороним сами. Только повозку купим всё-таки.

– Скоро стемнеет, – ответил капитан. – Старейшина предлагает переночевать в поселении. И он говорит, что это может оказаться знаком. Как они собираются толковать этот знак, я не представляю.

– Вы думаете, что нам лучше переночевать здесь, капитан? – спросил Флай.

– Либо здесь, либо неподалёку под открытым небом.

– Тогда давайте здесь.

Старейшина настоял на том, чтобы король ночевал в доме его старшего сына, потому что рядом с домом самого Илпека случилось несчастье. Флай согласился и перебрался туда вместе с Шепардом. Джунам и Жак остались у старейшины. Капитана и Жюля пригласили в дом местной знахарки. Старушке было уже за восемьдесят, но она до сих пор принимала роды и даже избавляла от каких-то недугов. Шепард долго сидел рядом с Мышонком, который откровенно клевал носом, и планировал не спать всю ночь, охраняя его.

– Со мной ничего не будет, – сонно проговорил Флай. – Ты же понимаешь, что этот невидимый враг убивает исключительно стражников.

– Стражники так и закончиться могут, – пробурчал амарго. – За кого он тогда примется?

Мышонок прошептал что-то невразумительное и уснул. Проснулся он от странного шума. Было уже светло. Прямо перед ним развернулась удивительная картина: какой-то мужчина, по виду похожий на амма, держал за руку Понса, а у того в руке был нож. Рядом стоял совершенно растерявшийся Шепард. Флаю показалось, что таким он своего друга ещё ни разу не видел.

– Что случилось? – испуганно спросил Мышонок.

– Простите, – с лёгким акцентом заговорил амма. – Вот этот человек хотел убить вот его.

Понс попытался вырваться, но амма держал его мёртвой хваткой.

– Ах ты, скотина, – проговорил Шепард. – Отпусти его.

– Вы уверены? – спросил амма.

– Уверен.

Амма отпустил Понса. Шепард со всей дури ударил того в челюсть. Слуга упал на пол, роняя нож. Чен склонился над ним, резко перевернул и схватил за шкирку, как нашкодившего кота.

– Отомстить мне удумал, мразь? – почти прошипел Шепард. – Да ты скажи королю спасибо, что он тебя в живых оставил после того, что ты с ним намеревался сделать!

С этими словами Чен приложил Понса лицом об пол.

– Хватит, – тихо сказал Флай.

– Проваливай, – проговорил Шепард, отпуская слугу. – Насовсем проваливай. Чтобы я тебя никогда больше не видел. Ты понял меня?

Понс попытался подняться, но у него не получилось. Из дома он выполз на четвереньках, оставляя за собой кровавый след.

– Ну, а ты кто? – спросил Шепард, разворачиваясь к своему спасителю.

– Меня зовут Лакшман. Я посол. Направляюсь в Серес из Фейсалии.

– Тебе не кажется, что ты кругами едешь? Дорога из Фейсалии в Серес несколько южнее.

– Так я это нарочно.

– Что нарочно?

– Я хотел объехать шоносар с севера. Очень не нужно мне с ним встречаться.

– Это почему?

– Позвольте не отвечать?

– Ладно. Сюда как попал?

– Я думал купить здесь хорошей еды. Но было ещё так рано. Меня встретил один местный мужчина с луком, и когда я объяснил ему, что я мирный человек, он велел подождать, пока проснётся старейшина. Я ждал. Но я увидел того, кого вы только что так… прогнали. Он с ножом шёл в дом. Я подумал, что так не должно быть. Я хотел всего лишь проверить. А он вознамерился вас зарезать. Вы спали. Это было нечестно. И я его остановил.

– Спасибо.

– Мне показалось, что вы на моём месте поступили бы так же.

– Ладно. Ты знаешь, кто это? – Шепард взглядом показал на Флая.

– Я могу лишь догадываться из того, что вы сказали тому человеку. Вы король Нэжвилля, Фарлей Белоснежный?

Перейти на страницу:

Похожие книги