Читаем Мышьяк к чаю полностью

– Самое время, – гувернантка мрачно глянула на нас и скрестила руки на груди. – Через десять минут я поднимусь, чтобы проверить, надели вы уже ночнушки или нет. Если вы управитесь, то я отправлю вверх Хетти с подносом.

Обычно упоминания о еде достаточно, чтобы поднять мне настроение, но учитывая обстоятельства, фраза прозвучала угрожающе. Что, если мисс Алстон подсыплет чего-нибудь в нашу еду? В конце концов, в доме только что уже произошло отравление.

Я хотела остаться внизу, в ярком свете и тепле библиотеки, и я была уверена, что прочих одолевает схожее желание. Но поскольку все взрослые смотрели на нас, у нас не оставалось выбора. Нам пришлось прошаркать через комнату в коридор и дальше к лестнице.

2

Мы шагали через пыльный и мрачный дом, стараясь держаться поближе друг к другу. Я не забыла обо всем, что произошло, и слова мисс Алстон тоже не запамятовала, и сердце мое колотилось.

Что за ключ я подобрала в библиотеке, от какой двери?

Раскрыв ладонь, я посмотрела на него, и Дейзи, снова быстрая как молния, заглянула мне через плечо.

– Ключ! – воскликнула она.

– Ооо, – протянула Китти, округлив глаза. – А что он открывает?

И едва она спросила, я поняла.

Мы находились на лестничной площадке второго этажа, в том самом месте, где начиналась лестница вверх, к детской. Лампы теперь горели, но были тусклыми и постоянно мигали, и в этом мерцающем сумраке особняк выглядел холодным и неуютным.

Меня ничуть не удивило, что кто-то сумел подкрасться к леди Гастингс сзади в пять часов, когда свет еще не включили, ведь даже сейчас я с трудом могла разобрать, кто стоит рядом.

Я выставила руку с ключом.

– Это… от столовой? – прошептала Бини. – О нет, тетушка Саскья сделала это!

– Не говори ерунды, – отрезала Дейзи. – Мы говорили тебе, что убийца вернул ключ туда, откуда взял, сразу же, как тот перестал быть нужным. И дядя Феликс не жаловался, что потерял его… нет, это нечто совсем другое.

– Именно! – воскликнула я. – Так и есть. Если я не ошибаюсь, конечно.

– Обычно ты не ошибаешься, – сказала Дейзи. – Если только за компанию со мной. Ну, Ватсон, какую дверь, по твоему мнению, открывает этот ключ?

Я сделала глубокий вдох и заявила:

– Мистера Кёртиса.

Дейзи подняла одну бровь, показывая, что не зря тратила время на упражнения перед зеркалом.

– Объясни, – потребовала она.

– Мы знаем, что тетушка Саскья любит… ну, подбирать красивые вещички, – сказала я. – И мы все видели, как она с первого дня таращилась на те золотые часы. Помните, ведь мы охотились за ними целый день… что, если и она тоже? Она могла сделать вывод, что мистер Кёртис забрал их с собой наверх, когда ему сделалось дурно. Так что – в ее представлении – часы все еще находились в комнате, хотя мы знаем, что это вовсе не так. Так что она взяла этот ключ из связки на кухне сегодня днем и забралась в комнату мистера Кёртиса, чтобы обыскать ее. Прямо перед тем, как леди Гастингс закричала, я услышала шаги над библиотекой. Я не могла понять, как кто-то проник в эту комнату, но если это тетушка Саскья пыталась найти часы, то все встает на свое место.

– Но если она только что шарила в спальне мистера Кёртиса, то она не может быть человеком, забравшим часы из столовой ночью субботы! – сказала нахмуренная Китти. – И если мы слышали ее шаги над нами прямо перед тем, как леди Гастингс закричала… ну, она не может быть человеком, который столкнул ее с лестницы. Она не убийца, вот как!

– Истинно так, – подтвердила Дейзи. – Отличная работа, ассистент Китти!

– Уф, – добавила Китти, морща нос. – Только представьте – она вошла в комнату с трупом.

Я вспомнила пакостный запах, исходивший от одежды тетушки Саскьи.

– И что? – проговорила Дейзи. – Это только труп, он не кусается. Хэзел, дай ключ. Твоя теория очень хороша, и я не сомневаюсь, что она соответствует истине, но есть только один путь убедиться окончательно – мы должны проверить, можно ли этим ключом открыть дверь мистера Кёртиса.

Иногда я поражаюсь, насколько странно она реагирует на некоторые вещи.

– Уф! – повторила Китти.

– Нет! – воскликнула Бини.

– Но тело, Дейзи, – сказала я. – Мистер Кёртис может не быть призраком, но он умер достаточно давно.

– Ха! – отозвалась она. – Ключ, Хэзел.

Я передала его Дейзи, и она направилась к двери мистера Кёртиса, а мы проводили ее взглядами.

– Она очень храбрая, – сказала Бини.

– Она совсем с ума сошла, – буркнула Китти. – Господи, никогда бы не подумала.

Но стоя тут, в их компании, я поняла, что имела в виду Дейзи, говоря о трупе: он не в состоянии причинить нам вред, ничто по ту сторону двери не может оказаться страшнее убийцы.

И Дейзи делает нечто отвратительное, чтобы убедиться, что мы все в безопасности.

Пока Бини протестовала, Китти смотрела, задержав дыхание, а я стояла тихо, Дейзи всунула ключ в скважину и повернула. Дверь открылась, и тонкий, мерзкий запах немедленно принялся сочиться через трещину, заставив меня судорожно сглотнуть.

Именно эту вонь я почувствовала в библиотеке, рядом с тетушкой Саскьей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика