Читаем Мышьяк к чаю полностью

Заметки: утром субботы был замечен кричащим на мистера Кёртиса и приказывающим ему покинуть Фоллингфорд. Было замечено, как он передавал чашку мистеру Кёртису на субботнем чаепитии. Возвращение чашки на кухню доказывает детективному агентству, что он не убийца, но нам нужно больше конкретных доказательств, чтобы убедить полицию. Чапман, очевидно, покрывает его по какой-то причине. Был замечен после второго преступления на повороте лестнице – в нужное время в нужном месте.


5. Берти Уэллс.

Мотив: гнев на мистера Кёртиса по поводу леди Гастингс.

Возможность: был у чайного стола в нужное время, мог стащить яд из холла.

Оправдан: он был в поле зрения детективного агентства в момент, когда леди Гастингс подверглась нападению.


6. Стивен Бэмптон.

Мотив: деньги. Мог ли он украсть часы мистера Кёртиса, чтобы продать их?

Возможность: был у чайного стола в нужное время, мог стащить яд из холла.

Оправдан: ему не нужны деньги, поскольку он получает стипендию в Итоне и будет получать в Кембридже, так что у него нет мотива для преступлений. Мы также слышали, как он сбежал вниз с третьего этажа сразу же после того, как леди Гастингс столкнули с лестницы.


7. Леди Гастингс.

Мотив: мистер Кёртис угрожал ей, так что она могла убить его, чтобы не дать воплотить угрозы.

Возможность: была у чайного стола в нужное время, могла стащить яд из холла.

Оправдана: стала жертвой второй атаки.

4

Я оставила их спорить, а сама отправилась в ванную попить воды.

И обнаружила, что на лестничной площадке кто-то есть: темная фигура таилась в сумраке рядом с окном, выходившим на фасад особняка. Мое сердце споткнулось, дыхание перехватило, и я дернулась назад, к двери детской.

Я хотела закричать, но точно так же, как и в ночных кошмарах, не могла издать ни звука. Убийца был здесь, и у него имелся отличный шанс захватить меня в одиночестве.

Фигура качнулась и крадущимся шагом двинулась в мою сторону.

– Хэзел, – произнесла она тихим голосом Стивена. – Хэзел, остановись! Это я!

Голос вернулся ко мне в компании судорожного всхлипа.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Ты… я думала, что ты…

– Ужасно извиняюсь, – сказал Стивен. – Я вовсе не собирался пугать тебя. Просто мне нужно было спокойно подумать.

Пытаясь успокоить сердце, я подошла к нему, встала рядом с окном, круглым, словно верхняя часть замочной скважины, с пересекающими его побегами плюща, которые походили на тонкие пальцы. Снаружи виднелась подъездная дорожка, араукария, а поскольку дождь наконец перестал, и все заливал слабый лунный свет, то дерево напоминало вырезанный ножницами из бумаги силуэт.

– Ты в порядке? – тихо спросил Стивен.

– Да, – прошептала я в ответ. – Я так думаю. А ты?

– Иногда я чувствую себя так, будто мне не суждено быть в порядке никогда, – проговорил он.

Я хотела сказать, что именно это я иногда ощущаю, только у меня не хватает слов объяснить.

– Я хочу, чтобы все это поскорее закончилось, – буркнула я с отчаянием.

– А я хочу, чтобы никогда не начиналось, – сказал Стивен мрачно.

Он прижался лбом к оконному стеклу и вздрогнул, а когда отклонился назад, то волосы его оказались сырыми и слипшимися, и маленькая капля воды неспешно катилась по щеке.

– Мой отец покончил с собой, – произнес Стивен шепотом. – Ты знала об этом, нет? Этот уик-энд… он словно вернул то время… я чувствую, будто все случилось лишь вчера. Чувствую, словно все еще происходит.

Я не знала, что сказать, и поэтому уставилась наружу, на дерево, заметила, как тень от него искажает очертания дороги, но в то же время я могу разглядеть чуть ли не каждый лист.

– Я чувствую что-то похожее… – выдавила я наконец. – В прошлом году… учительница в нашей школе умерла, я нашла ее, я касалась ее. Это было… не так приятно. Дейзи считает, что я должна просто забыть об этом, но я почему-то не могу.

Пришла очередь Стивена кивать.

– Я сожалею насчет твоего отца, – сказала я.

– Спасибо. Послушай, Хэзел, ты не волнуйся. Что я на самом деле имею в виду… ты в безопасности, Берти и я, мы не позволим ничему плохому случиться ни с одной из вас четверых. Я могу это обещать.

Он замолчал, и я замолчала тоже, глядя на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективное агентство Уэллс и Вонг

Совсем не женское убийство
Совсем не женское убийство

В новом учебном году уже никто не назовет Дейзи Уэллс и Хэзел Вонг мелюзгой – еще бы, они теперь учатся в восьмом классе школы для девочек Дипдин. В честь этого великого события подруги решили забыть свои глупые детские забавы и основали тайное детективное агентство. Первое дело – о пропавшей ленте одноклассницы Лавинии – было таким простым, что о нем и упоминать не стоит (да-да, не стоит, но ведь других-то и вовсе не было). И разделить бы «Детективному агентству Уэллс и Вонг» печальную судьбу ранее закрытых Общества Пацифистов и Спиритического общества, если бы Хэзел совершенно случайно не обнаружила в спортзале труп учительницы естествознания мисс Белл.И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.

Робин Стивенс

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика