Читаем Мышонок и перышко полностью

   Бредя домой, мышонок все отчетливее представлял себе прощальные огни кораблей, которые светили, маня его вслед за собой. Мечта, приблизившись настолько близко, вновь стала далекой и улетела не недосягаемое расстояние.

   Но стоило только мышонку, вспомнить жалобные и печальные глазки бельчонка, он понимал, что никакие надежды на осуществления мечты не заставили бы его поступить по-другому.

   Утром мышонок проснулся от того, что кто-то стучался к нему в норку и не собирался уходить. Заинтересованный, мышонок высунулся и не поверил своим глазам. Рядом с его норкой, лежали большие кучи сушенных ягод и грибов. Орехи и семечки, манили свои ароматом, а зерна пшеницы переливались золотом на белом снегу.

   «Свет как у перышко», – подумалось мышонку, но он тотчас же забыл о нем, когда белка, которая сидела на ветке, сказала, что она не знает, как еще благодарить мышонка за спасение своего бельчонка.

   Рядом появился заяц, еж. Все они улыбались, и мышонок понял, что все эти гостинцы принесли ему в дар обитатели леса, в знак искренней благодарности.

– Спасибо. Спасибо, – мышонок радовался вместе с ними. – Я ничего такого особенного не сделал.

– Хоть ты и ленивый мышонок, – сказал заяц. – Но у тебя доброе сердце. А оно больше и сильнее, чем твоя лень.

– А я думал, что ты можешь только забивать голы и спать на своем пенечке, – промолвил еж. – Как приятно, когда так ошибаешься.

   Мышонок рассмеялся и вместе с ним все зверята, которые окружили его норку.

   И ночью, когда мышонок, лежал в своей теплой постельке, после сытного ужина, он снова мечтал о дальних странах. Он засыпал, а ему все казалось, что он качается на волнах и не отводит взгляда от бесконечной глади горизонта.

   Когда он заснул, перышко, такое яркое, воздушное и красочное, переливавшиеся всеми изумрудными цветами красок, залетевшее ранее в его норку и лежавшее незамеченным в углу, поднялось и плавно опустилось на лапку мышонка.

   «Будь у тебя еще один шанс, когда бельчонок уже спасен», – спросил ласковый голос во сне мышонка. – «Чтобы ты все-таки загадал?»

   «Я?» – ответил мышонок. И на минуту запнулся. Качающиеся волны, под мерцающими звездами манили душу мышонка, так рьяно, что его сердце учащенно забилось…

Но он все же ответил: «Я хочу, чтобы не болел барсук. И весной, когда он проснется, чтобы с радостью почувствовал весь цветочный аромат, который он так ждет всю зиму».

   Мышонок давно уже крепко спал на щепках, среди которых затерялось серое, обычное перышко.

   А в лесу, таком тихом и таинственном, мягко падал пушистый снег и дарил нам веру в чудеса!

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Классическая проза / Русская классическая проза / Сказки народов мира / Проза