Читаем Мышонок (СИ) полностью

   Глаза графа вспыхнули каким то уж совсем безумным огнем. Руки сжали мою голову, обхватывая затылок и жестко фиксируя подбородок, не давая пошевелиться. Горячие губы больно и сильно смяли рот, и мой всхлип был жадно проглочен мужчиной. Язык скользнул внутрь, опаляя жаром... Я не могла ни вздохнуть, ни пошевелиться, опешила и растерялась от такого яростного напора. Некоторое время поиздевавшись над моими губами, как будто опомнившись и придя в себя, мужчина ослабил хватку. Медленно обведя пальцами контур скулы, нежно тронул брови, проведя линию по лбу, щеке. Губы нежно и ласково прикоснулись к уголку глаз, выпивая слезинку, прочертили теплую дорожку к шее, как будто извиняясь за грубость и боль.

  -Прошу вас, Александра, хоть раз послушайтесь меня, - тихо прошептал граф, - не выходите из замка.... , - пальцы погладили распухшие губы, - пока я еще ваш муж.... - поцелуй в подбородок, - я прошу вас...

  -Хорошо, - прохрипела, - я поняла... Можете не беспокоиться... Не выйду...

   Встречаться глазами с мужчиной было страшно. Коленки ослабели, сердце колотилось как ненормальное, спина взмокла. Что это было? Страх за меня или опять злость за мое неподобающее для графини поведение? Я потерялась в непривычных и новых для меня ощущениях... Было жутко и странно... И уж совсем не похоже на тот "взрослый" поцелуй с сыном маркиза....

  Молча граф подсадил меня на Карта, с еле заметной гримасой боли сам запрыгнул на лошадь, мы двинулись в замок...

  А вечером Максимилиан вызвал меня в кабинет.

  -У меня к вам вопрос, графиня, - начал без предисловий мужчина.

  -Слушаю, милорд, - я тиха, послушна и внимательна.

  -Ответьте, только сразу - вы любите меня?

  Я опешила. Вопрос вогнал меня в совершеннейший ступор.

  -Не знаю... Нет, наверное, - за мямлила я... Какая любовь? Я даже толком и не разговаривала с графом...

  -Я так и думал. Спасибо за честный ответ, - коротко поклонился граф, его лицо, по прежнему ничего не выражало... Помолчав начал говорить..

  -Неделю назад я написал письмо вашему отцу, барону Родину. В нем были изложенные правдивые обстоятельства нашей свадьбы и предложение аннулировать брак. Так как мы так и стали супругами в прямом смысле этого слова, сделать это будет достаточно просто. Сегодня я получил ответ от вашего отца. Он едет сюда. Мы подпишем документы сразу же, как барон приедет, Александра, и вы освободитесь от меня...

  Я замерла. Мысли метались, пытаясь охватить смысл сказанных графом слов... Меня выгоняют из замка. Я не нужна... Меня здесь никто не любит... Папочка. Дорогой папочка.. Слезы потекли из глаз...

  Я стояла посреди кабинета и горестно всхлипывала...

  -Это будет лучшим выходом для нас обоих, Александра, - тихо и твердо сказал граф, - так больше не может продолжаться... Я не железный... и первым вышел из кабинета, оставив меня одну.

   Вот и все. Погостила и будет. Я просто не могла держать эту грустную новость в себе и рассказала ее сначала Марте, потом Саре, а потом уже все в замке и деревне знали, что я уезжаю. К графу потянулся ручеек просителей. Каждый считал своим долгом рассказать, как я самоотверженно спасала людей от голода или дралась с бандитами...Каждый просил милорда, не дать мне уехать... Пока граф просто не наорал, не закрылся в кабинете и приказал никого не впускать.

   За время, оставшееся до приезда отца случилось еще одно интересное событие. Нас посетил старый друг графа, маркиз Руперт с женой и двумя детьми. Они сопровождали молодого герцога Саймона Рамана де Алькони за границу, и остановились у нас на ночлег. Король приказал герцогу исчезнуть на время, после очередного скандала, связанного с молодым человеком, в котором была замешана известная особа брачного возраста, которая так и не стала его невестой... Попахивало дуэлью. Девушка была обесчещена и даже пыталась покончить жизнь самоубийством, бедняжка. Все это мне рассказал муж, когда мы спускались к ужину.

   К гостям я вышла в новом бархатном платье сиреневого цвета, по такому случаю даже одев подаренный графом брильянтовый гарнитур... Марта помогла убрать наверх волосы и перевить их нитями. Зеркало отразило тоненькую изящную девушку, с большими серыми глазами и нервно сжатыми губами.

  -Расслабься, Александра, - прошептала Марта, - ты прекрасна.

  Я горестно махнула рукой. Эх, я то знаю, что совсем не красива, меня не переубедишь... Меня даже мама в детстве называла мышонком...

   Граф был не доволен. Войдя в мою комнату, сверкнул глазами, тут же отвернулся, процедив "Жду вас в коридоре, поторопитесь". Еще бы, собирается аннулировать брак и тут приходиться знакомить своих друзей с "недолговечной" женой.

  Мы вошли в гостиную, по такому случаю украшенную живыми цветами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература