Читаем Мысли и склянки (СИ) полностью

Драко особенно громко фыркнул и, якобы случайно задев Гарри плечом, отправился в сторону своего кабинета, чувствуя, как его ноги становятся ватными.

Любое взаимодействие с Поттером становилось для него опасным. Именно по этой причине (и ни по какой другой) он практически не выходил из кабинета до субботы, снова и снова пытаясь различить ингредиенты неопознанного зелья в запахе и частицах, оставшихся на дне кружки.

— Так значит, они ничего не нашли? — Драко перемешивал очередной вариант в котле огромной деревянной ложкой, действуя строго по справочнику. Дерево не шло в сравнение ни с каким металлом и использовалось лишь один раз на одно зелье — благо, в отделе Поттера Драко предоставляли лучшие материалы.

Рукава белой рубашки были закатаны до локтей, белесая прядь выбилась из прически, которую Драко так старательно укладывал сегодня утром, а задняя часть его шеи покрылась испариной — Малфой устал за эту неделю больше, чем за весь год работы в Министерстве и три года обучения в Академии (а там экзамены были похлеще Ж.А.Б.А.) вместе взятых. Джессика в это время сидела на его столе и наслаждалась яблоком, лениво наблюдая за действиями своего нового друга — во всяком случае, именно так она называла Драко.

— Ага, — легко сказала девушка. — В баре никто даже не слышал о Джеймсе и Рузвельте, — Джессика в очередной раз откусила яблоко и, тщательно его прожевав, продолжила: — Гарри был взбешен, они еще раз осмотрели место преступления, но ничего нового тоже не нашли. Поэтому Гарри и отправил всех к нам с Меган, в архив. Теперь там довольно тесно. И Эрик постоянно напевает какие-то скверные песни себе под нос. Должно быть, нахватался их в своем хитвизардском отделе.

— Есть что-то интересное в документах? — Драко нарезал цветок асфаделя на мелкие кусочки и бросил лепестки в котел, тот активно забурчал. Малфой слышал, что все застопорилось, но не подозревал, что все действительно настолько плохо. Кроме Джессики он особо ни с кем не говорил, да и девушку за целую неделю он видел всего пару раз.

— Вроде нет, — Джессика запустила руку в свои волосы, поправляя локоны, привычно смахивая их с лица. Её прическа просто безобразна. — Все как обычно. Ряд раскрытых преступлений, несколько висящих нераскрытых. Да у нас у каждого не меньше врагов, чем у них. Все это на самом деле похоже на поиск иглы в стоге сена, — девушка громко вздохнула, взглянула на огрызок в руках и отправила его в мусорную корзину под столом.

— Ты настроена совсем не оптимистично.

— А ты? — Джессика внимательно посмотрела на Драко, который снова принялся перемешивать зеленую субстанцию в котле. — Ты уже пятый день безвылазно сидишь в своем кабинете и не продвинулся ни на шаг.

Сказал бы такое Поттер, Драко сошел бы с ума: припечатал бы его к стене и набил бы ему морду. Но Джессика произнесла это с такой досадой, что ее захотелось только пожалеть. Поэтому Малфой просто нахмурился.

— Это грубо, — заметил он, на что девушка снова вздохнула:

— Прости, Гарри давит на нас на собраниях, и из-за этого я чувствую вину. Мне кажется, что я делаю недостаточно.

Это правда. Драко услышал об этом на обеде в четверг. Он увидел Джессику в очереди за пудингом в кафетерии и подошел к ней, когда она разговаривала с Евой. Там он и узнал, что Поттер ежедневно проводит собрания, на которые Малфой почему-то не бывает приглашен. Джессика логично предположила, что у Драко есть своя задача, и потому смысла в общих встречах для него нет. Малфой же посчитал, что Поттер просто не хочет его видеть лишний раз, но никому о своей догадке не сказал.

— Я понимаю, — Драко склонился над приготовленным зельем, втягивая глубокий аромат. Отдавало ландышами, незабудками и острой гвоздикой — вполне приятно, но снова не то. Он вздохнул. — Это какой-то замкнутый круг. Не помню, когда я последний раз так долго возился с заданием.

— Может, стоит позвать кого-то еще? Возможно, мы чего-то не чувствуем? — Джессика явно хотела помочь: её голос был по обыкновению мягким и добродушным и сквозил надеждой, однако Драко только взбесился. Если он у кого-то попросил бы помощи, это значило бы только то, что он не в состоянии справиться сам. Это здорово било по эго, как бы Малфой не пытался это отрицать.

— На собрание, Малфой, — дверь в кабинет распахнулась, обнажая голос Поттера, и была готова тут же захлопнуться, но Гарри застыл, придерживая ее и глядя на Джессику. — А ты что тут делаешь?

Джессика изменилась в лице, поспешно слезая со стола и поправляя сбившуюся мантию. Ее щеки покрылись мягким румянцем.

— Прости, Гарри, я…

— Кажется, ты должна быть в архиве.

— Да, я просто помогала Драко.

Малфой еле удержался, чтобы не закатить глаза. Вот теперь Поттер точно будет издеваться над ним, потому что он не справляется со своей задачей сам и позвал кого-то на помощь (даже не зельевара!). Драко поставил себе в голове пометку: нужно будет обязательно объяснить Джессике, почему не стоит его позорить перед Поттером. Гарри же, в свою очередь, не выглядел убежденным её оправданием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература