Читаем На абордаж! полностью

Торстаг окинул взглядом знакомую картину. Суржа находилась между двумя высокими холмами, подобно лапам зеленого великана охватывающими гавань. На них возвышались сторожевые башни и небольшие крепостцы с мощной артиллерией, призванной обстреливать вражеский флот на дальних подступах к гавани. Основная цитадель перекрывала большую часть прибрежной зоны. Толстые и высокие стены из циклопических каменных блоков внушали горожанам спокойствие, а для врага становились головной болью, так как мощные артиллерийские редуты запросто могли выстоять в огневом противоборстве.

Слева виднелись высокие мачты верфей, на которых строились новые корабли и чинились старые. Тут проводилось кренгование судов, тщательный осмотр трюмов на предмет течи, и даже замена вооружения и гравитонов. В общем, Суржа жила насыщенной жизнью, умея охранять себя от набегов пиратских флотилий, а то и имперских морских сил. Впрочем, сиверийцы еще ни разу не появлялись на траверзе порта, осознавая, что город им не по зубам. Вот Акапис трижды за сорок лет подвергался нападению сиверийского флота, но восточный прибрежный город никак не влиял на стратегическую расстановку сил в южных морях.

Но самым защищенным городом в Дарсии, по личному мнению советника, была Скайдра с ее невероятно мощной крепостью и хитрыми механическими новинками, перегораживающими вход в гавань.

Возле штормтрапа стоял капитан Хелдер в парадном мундире. Традиция обязывала. Заложив руки за спину, он внимательно смотрел сверху вниз на шлюпку и давал какие-то указания.

— Путешествие было увлекательным, корвет-капитан, — заметил Торстаг. — Ваш экипаж вел себя образцово. Вы великолепно вышколили своих матросов.

— Иначе нельзя, — обветренное и красное лицо капитана «Фуэго» оживилось. Возле губ появились маленькие складки от сдержанно улыбки Хелдера. — Мы служим Его Величеству, и любая оплошность ложится пятном на мундире.

«Он излишне драматизирует ситуацию, — подумал Торстаг. — Всем, в конечном итоге, плевать, что за пятно посадил офицер или мичман корвета на свой белый мундир. Ведь король об этих оплошностях не знает, если только на борту нет осведомителя. Скорее всего есть, даже гадать не стоит. Но капитан Хелдер уже десять лет служит на „Фуэго“, и в какой-то мере заслуживает индульгенцию».

— Похвально, что вы так рачительно несете службу, — благосклонно кивнул советник. — Его Величеству я обязательно доложу об успехах вашего экипажа. Кухня великолепна, матросы исполнительны, офицеры знают свой маневр.

Корвет-капитан расцвел от радости. Любая похвала важных пассажиров его корабля давала неимоверные возможности в будущем. Глядишь, король чем-нибудь отметит за усердие. Прирежет землицы к родовому поместью. Или благосклонно приблизит ко двору в качестве фрейлины Ее Величества или Ее Высочества принцессы Орнелы одну из дочерей, коих у него было аж шесть.

Дождавшись, когда матросы спустят его дорожные сумки, он привычно спустился по штормтрапу вниз, дождался своих телохранителей, и рулевой дал отмашку. Шлюпка понеслась к берегу, и через несколько минут лорд Торстаг вступил на родную землю, по-настоящему почувствовав окончание тяжелого путешествия.

«Принять горячую ванну, — размышлял советник, покачиваясь в карете. — И сутки, чтобы прийти в себя. А потом — в столицу. Король, надо полагать, ждет с нетерпением. Как-никак, близится очередная военная кампания, а без моего доклада Адмиралтейство с места не сдвинется. Пора просить широкие полномочия. Я делаю куда больше, чем пресловутая агентура Королевского флота».

Это была всего лишь шутка. Лорд понимал, что «сухопутного червя» вряд ли будут слушать убеленные сединами адмиралы и прославленные флотоводцы. А вот короля, которому и предстоит довести до сведения новую информацию, очень даже выслушают, да еще с должным вниманием. Поэтому, приехав домой, он потратил всего лишь два часа на общение с домочадцами: крепко обнял и поцеловал сестру и зятя, живших в особняке на время его отсутствия, прижал к груди двух племянников, соскучившихся по дядюшке. Получив в подарок невероятно огромные раковины, которые Торстаг приобрел в качестве сувениров на Керми, они, радостные, умчались хвастаться ими перед уличными друзьями. Пока прислуга накрывала на стол, лорд успел принять ванну и выкурить ароматную пахитосу.

После ужина советник закрылся в своем кабинете и приказал его не беспокоить. Никаких приемов и визитов. Королевская воля требовала самого лучшего исполнения, и ударить лицом в грязь лорд Торстаг не имел права. И даже на следующий день он почти не появлялся на людях, и завтрак с обедом слуги приносили ему в кабинет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги