Читаем На берегах Дуная полностью

Свет горящей свечи бьет в глаза. У постели стоит Золтан. Лицо его взволнованно, губы мелко вздрагивают, на морщинистом лбу сверкают бусинки пота.

— Пойдем, выбираться будем, — шепчет он Тоне, — попробуй встать.

Ничего не понимая, Тоня смотрит на старого мадьяра.

— Пронюхали, разузнали про нас, — объяснил ей Анашкин, — бежать надо. Золтан спрячет нас в старой каменоломне.

Только теперь до сознания Тони дошла мысль об опасности. С помощью Золтана она надела валенки и телогрейку, кое-как застегнулась. Дрожали руки и ноги. Голова кружилась, и перед глазами мелькали красные круги.

По каменным ступенькам она с трудом поднялась наверх. На улице было темно и морозно. Где-то далеко слышалась артиллерийская стрельба. Золтан вел Тоню под руку. Позади Янош и какая-то женщина несли Анашкина. Снег хрустел под ногами. Холодный воздух обжигал лицо. Болезненно звенело в ушах. Наконец добрались до какого-то оврага, по обломкам камней спустились в глубокий тоннель. Тут было тихо и тепло. Золтан что-то говорил, но Тоня не слышала. Ужас безвыходного положения охватил ее. Разбитое тело хотело отдыха.

XVIII

Близкие взрывы потрясали дом.

— Куда бьют? — спросил Алтаев.

— Больше по штабу артиллерии и штабу инженерных войск. Они на пригорке и, видимо, просматриваются противником, — ответил Дубравенко.

— Жертвы есть?

— Ранен телефонист и разбита одна автомашина.

— Переместить бы артиллеристов куда-нибудь, — предложил Воронков.

— Нет, — резко возразил Алтаев, — сейчас все на штаб армии смотрят. Никаких перемещений! Пусть в подвалах укрываются и работают.

Снаряды ложились все ближе и ближе. Один взорвался где-то позади дома.

— Нащупали, теперь житья не будет, — проговорил Воронков.

Алтаев покосился на него.

— Сколько людей отправили к Чижову? — спросил он, придвигая к себе записную книжку.

— Четыреста человек.

— Передайте Кучерову, чтобы завтра к вечеру дивизия Чижова была полностью укомплектована. Вы, товарищ Воронков, лично проследите.

— Товарищ командующий, — заговорил Дубравенко, — надо ожидать, что противник вот-вот введет в бой новые резервы. Его наступление явно выдыхается. Сегодня пятое января. Четверо суток идут бои, а успех-то не ахти как велик. Вчера и сегодня ни на шаг не продвинулся. Сейчас гитлеровцы сделают все, чтобы подтянуть резервы и усилить наступающую группировку.

— Да. Теоретически все это так… — ответил Алтаев, — теоретически. А где он практически возьмет резервы?

— Всего вероятнее, перебросит с запада. Из Италии уже подошла семьсот одиннадцатая пехотная дивизия и введена в бой на участке нашего правого соседа. Арденнский удар явно ошеломил союзников, они паникуют, и Гитлер спешит скорее довершить разгром американцев. Арденнский удар — это не операция местного значения.

— Это игра на нервах, — вставая, сказал Алтаев, — этим ударом Гитлер победу себе готовит. Стукнуть по англо-американцам, разъединить их армии, вызвать разложение в лагере союзников и заключить сепаратный мир с американцами и англичанами. Я уверен, что наступление немцев в Арденнах закончилось и больше не возобновится. Сейчас оттуда все дивизии потянутся к нам. Рано или поздно, но потянутся. Вот поэтому нам нужно скорее громить противника здесь. Время, любыми средствами нужно выиграть время.

Вошел полковник Фролов. Строгое лицо его было взволнованно, глаза настороженно смотрели сквозь очки.

— Товарищ командующий, — с порога заговорил он, — смысл ночных передвижений противника перед центром и левым флангом армии проясняется. Перебежавшие к нам солдаты венгерской армии показывают, что немцы сняли с левого фланга танковые дивизии и сосредоточивают их перед нашим центром.

— Перед центром? — переспросил Алтаев.

— Так точно. Вот здесь, — показал Фролов на карте.

— И какой же смысл этой перегруппировки?

— Могут быть два варианта. Первый — немцы перебрасывают эти танковые дивизии на наш правый фланг, усиливают свою ударную группировку и продолжают развивать наступление на Бичке и на Будапешт. Второй — эти танковые дивизии наносят удар по нашему центру, прорывают оборону и совместно с северной группировкой бьют на Будапешт.

— Да, — задумался Алтаев, — и тот и другой варианты возможны.

— Но для переброски на правый берег нужно пройти вдоль фронта не менее восьмидесяти километров. А это займет минимум одну-две ночи, — сказал Дубравенко.

И снова перед командованием армии встали противоречивые вопросы. Куда противник перебросит эти три танковые дивизии? Где он нанесет новый удар?

Алтаев, не отрываясь, смотрел на карту. Множество населенных пунктов, леса и перелески, десятки дорог, вьющихся в разных направлениях, разбросанные по всему фронту полки и дивизии. А противник перегруппировывает войска. Это не случайность. Это подготовка нового удара…

— Всего вероятнее, товарищ командующий, новый удар будет в центре, — заговорил Дубравенко. — Противник рассчитывает, что наш центр и левый фланг ослаблены, а наши главные силы стянуты к правому флангу, где идет его наступление, и местность к тому же в центре очень удобна для действий танков. Равнина, открытая равнина.

Перейти на страницу:

Похожие книги