Читаем На берегах Гудзона. Голубой луч. Э.М.С. полностью

— Мистер Соммервиль медленно пошел через поселок и остановился возле зеленого домика. Увидав, что там еще светло, он постучался. Старая бабушка Кэти открыла ему. М-р Соммервиль однако не вошел в дверь и о чем-то попросил старушку. Та вошла обратно и вскоре снова показалась у дверей в сопровождении какой-то девушки. Мистер Соммервиль взял девушку под руку и пошел с нею по направлению к своему дому. Я — за ними. Когда они проходили мимо фонаря, я увидал, что это была Марипоза.

Лэй громко расхохотался.

— Так вот чем закончилось его возмущение! Марипоза! Вкусная девочка! У этого молодого человека губа не дура; теперь мы можем спокойно ложиться спать. Марипоза благотворно подействует на его нервы. Эту ночь, Томсон, незачем следить за мистером Соммервилем.

Марипоза сидела, откинувшись на спинку кресла и высоко приподняв юбки над своими стройными ногами. Ее черные большие глаза вызывающе смеялись.

— Наконец-то и ты, доктор, нашел дорогу к нам, — сказала она, протягивая Соммервилю свою тонкую белую руку. — Я нравлюсь тебе?

Соммервиль, нахмурив брови, сидел против нее и не произносил ни слова.

Это молчание стало тяготить Марипозу.

— Скажи же что-нибудь, — настаивала она: — тут поминки, что ли?

— Марипоза! — необычным голосом обратился к ней молодой врач: — вы — человек?

Девушка с недоумением посмотрела на него, потом яркая краска стала медленно заливать ее щеки.

— Я была когда-то человеком.

— Этого достаточно. Я хочу вам довериться. Скажите, кто из здешних мужчин обладает мужеством и решимостью?

— Никто, — смеясь ответила Марипоза. — Эти несчастные все точно из ваты. А зачем это вам?

— Этого я не могу вам объяснить. Но неужели нет ни одного?

— Есть, но для чего это вам нужно знать?

— Я не желаю причинить этому человеку зло, Марипоза, — как раз наоборот. Вы можете спокойно назвать мне его.

Марипоза испытующе посмотрела на бледное лицо молодого человека, затем сказала:

— Один есть — Ларри.

— Ларри?

— Да, Лауренс Смит.

— Когда он прибыл сюда?

— В прошлом году.

— И он еще не стал таким, как остальные? Вы понимаете меня?

— Понимаю. Нет, Ларри крепкий, здоровый человек.

— Мне надо поговорить с ним.

— Это невозможно.

— Почему?

— Потому что он сидит.

— В тюрьме?

— Да, уже целый месяц.

— За что?

— Он повздорил с надзирателем.

— А ему еще долго сидеть?

— Два месяца.

Соммервиль вздохнул.

— Столько ждать я не могу. Скажите, Марипоза, если бы человек на своем смертном одре попросил вас о чем-нибудь, вы исполнили бы его просьбу?

— Да, мистер Соммервиль, — серьезно ответила девушка.

— Вы любите Ларри?

Марипоза кивнула.

— Он один относится ко мне как к человеку.

— Хорошо. Я вас попрошу передать ему, когда его освободят, поручение от меня.

— Но ведь вы сможете тогда сами поговорить с ним, мистер Соммервиль.

— Я ведь сказал, дитя мое, что к вам обращается с просьбой человек на смертном одре.

Девушка в недоумении и испуге взглянула на него.

— Мистер Соммервиль…

Но Соммервиль не слушал ее. Он встал, подошел к письменному столу, открыл ящик и вынул оттуда коробочку. Затем он приподнял крышку и показал Мари- позе.

— Вы видите белый порошок?

Она кивнула.

Затем Соммервиль подал ей маленький шприц, похожий на тот, который употребляют для впрыскивания морфия.

— Этот порошок, Марипоза, растворяется в кипятке: ложка на стакан воды. Пусть Ларри ежедневно впрыскивает себе этот раствор. Я не знаю, — продолжал он больше про себя, чем обращаясь к девушке, надолго ли это действует, но на год во всяком случае. А через год многое может случиться. Вы передадите это Ларри?

— Да, — обещала девушка.

— Это только на одного человека, — сокрушенно прибавил врач. — Больше я не мог приготовить, у меня отобрали все материалы.

Он замолчал, молчала и девушка.

— Скажите Ларри, пусть он внимательно следит за всем, что делается. У меня все было обстоятельно описано, но во время последнего обыска мои рукописи нашли и уничтожили. Еще одно — пусть Ларри старается каждые два-три месяца попадать в тюрьму.

Марипоза невольно улыбнулась.

— В тюрьму? — недоумевая, повторила она.

— Да, — многозначительно произнес Соммервиль. Тюрьма может оказаться его спасением.

Он снова умолк. Марипоза сунула коробочку в карман и вопросительно взглянула на врача. Потом она робко сказала:

— А теперь мне можно уйти, мистер Соммервиль?

— Да, Марипоза, спасибо.

Девушка поднялась.

Но Соммервиль остановил ее неожиданным вопросом:

— Вы видели когда-нибудь покойников, Марипоза?

— Да, а что?

— Вы не боитесь мертвых?

— Я ничего на свете не боюсь, — резко ответила Марипоза.

— Так я попрошу вас еще об одной услуге. Меня передергивает при мысли, что эти караульные, или чего доброго еще Лэй и Беннет, прикоснутся ко мне. Вернитесь сюда через полчаса, Марипоза, и закройте мне глаза.

Девушка вскрикнула.

— Тише, — строго сказал Соммервиль. — У меня больше нет сил. Только этот последний исход и остался. Вы придете?

— Да.

Соммервиль крепко пожал руку девушки.

— Спасибо.

Марипоза, вся дрожа, выбежала из хижины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Публицистика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика