Читаем На берегу полностью

Сет уже достаточно поколесил по свету. Он уехал учиться во Флоренцию, потом работал в Париже. Он бродил по холмам Ирландии и Шотландии. Он жил очень скромно. Когда приходилось выбирать между обедом и покупкой красок, он предпочитал остаться голодным.

На стенах все еще висели его старые рисунки. Сет снял один из них. Да, что-то было в этом грубом наброске, подумал он. Была надежда, что его автор все же талантлив.

Но главное, в этом рисунке была надежда на новую жизнь.

Ему удалось уловить сходство. Камерон стоял с вызывающим видом, засунув большие пальцы в карманы джинсов. Рядом с ним элегантный Филлип — но все-таки видно, что в трудной ситуации он не струсит и в обиду себя не даст. А вот Этан в рабочем комбинезоне — такой терпеливый и надежный.

И он тоже был среди них. Десятилетний Сет. Худенький, с дерзко вздернутым подбородком.

Рисуя этот семейный портрет, Сет начал верить, что он стал одним из них. Он тоже Куин.

— Не вздумай связываться с кем-нибудь из Куинов, — пробормотал он, вешая на место рисунок, — а то тебе придется иметь дело со всем семейством.

<p>Глава вторая</p>

— А ну, приятель, давай поднимайся. Это тебе не ночлежка.

От этого садистского голоса Сет буквально застонал. Он перевернулся на живот и накрыл голову подушкой.

— Иди ты куда подальше.

— Если надеешься дрыхнуть до полудня, ты сильно ошибаешься.

Сет приоткрыл один глаз и с трудом сфокусировал его на будильнике. Еще не было семи. Он зарылся лицом в подушку.

Камерон сорвал с него простыню, бесцеремонно схватил за ноги и стащил на пол.

Сет с возмущением уставился на своего палача:

— Что ты делаешь, черт побери? Это моя комната, моя кровать, и я пытаюсь наконец выспаться.

— Давай быстрее одевайся — и во двор! — сказал Камерон, выходя из комнаты. — Даю тебе пять минут.

— Ладно, ладно…

Кое-что в жизни никогда не меняется, подумал Сет, выходя из комнаты в футболке и джинсах.

— Мам, я не знаю, куда подевались мои кроссовки!

Сет бросил взгляд в сторону комнаты Джейка.

— Они здесь! — прокричала Анна. — На кухне, там, где им совсем не место.

— Да не те, другие.

Семейная сценка в другое время позабавила бы Сета, но не сейчас, в семь утра, после перелета через океан!

— Что с Камероном? — спросил он Анну, входя на кухню.

— Если ты забыл, все в этом доме просыпаются и сразу начинают кричать. Так у нас принято встречать новый день. Ну, иди, Сет, а то испортишь Камерону его прекрасное настроение.

Сет вышел на крыльцо и сразу увидел их — они были почти такими же, какими он нарисовал их много лет назад. Камерон стоял, как всегда засунув большие пальцы в карманы джинсов; Филлип в дорогом, модном костюме; Этан в выцветшей бейсболке, из-под которой торчали растрепанные волосы.

— И что, ради этого ты стащил меня с постели?

— Вижу, ты все такой же остряк.

Филлип крепко обнял Сета. Его глаза, почти того же светло-золотистого цвета, что и волосы, скользнули по потрепанной рубашке и вытертым джинсам Сета.

— Я тебя так ничему и не научил. — Неодобрительно покачав головой, он пощупал рукав рубашки скучного серого цвета. — И ты еще жил в Италии, подумать только!

— Это же всего лишь одежда, Филлип. Ее надевают для того, чтобы не замерзнуть и чтобы не попасть в полицию.

С нарочито недовольной гримасой Филлип отошел.

— Да, в чем-то я явно за тобой недоглядел.

— А по мне, он выглядит нормально. Правда, тощий слишком, — сказал Этан. — А это еще что такое? — Он подергал Сета за волосы. — Длинные, как у девчонки.

— Ты бы видел его вчера, у него был такой хорошенький, аккуратный хвостик, — подхватил Камерон.

— Мы купим тебе красивую розовую ленточку, — рассмеялся Этан и крепко обнял Сета.

— Как же здорово вас снова увидеть! — Сет взглянул на Камерона. — Мог бы и сказать, что все тут собрались, вместо того чтобы так по-зверски стаскивать меня с постели.

— А так интереснее. Ну что?

— Давай! — сказал Филлип.

— Пожалуй, пора. — Этан еще раз подергал Сета за волосы, а затем схватил его за руку.

— Что вы задумали?

Камерон усмехнулся и уцепился за другую руку. Сет сразу все понял.

— Вы что, ребята, с ума сошли?

— Мы все равно это сделаем, так что лучше расслабься! — И прежде чем Сет начал сопротивляться, Филлип схватил его за ноги и оторвал их от земли.

— Перестаньте! Я серьезно, вода ведь жутко холодная.

— Может, ты еще и плавать разучился? — спросил Этан. Они потащили его на пристань. Сет извивался, как уж, с трудом сдерживая хохот.

— Вы бы на себя посмотрели — втроем еле тащите меня одного. Эх вы, дряхлые старикашки! — огрызался он, а тем временем думал: да уж, те еще старикашки, с железной хваткой.

— Может, забросим его подальше? — спросил Филлип.

— Попробуем. Раз… — начал считать Камерон.

— Ну погодите же, вы еще ответите!

— Два… — усмехаясь, продолжил отсчет Камерон. — Лучше побереги дыхалку.

— Три! Добро пожаловать домой! — И Сет взлетел в воздух.

Вода оказалась ледяной. У него перехватило дыхание, и тело онемело от холода. Когда Сет вынырнул, убирая волосы со лба, он услышал радостные вопли своих братьев. Они стояли на пристани, а за ними возвышался их старый белый дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Куин (Chesapeake Bay-ru)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература