Направляясь к машине, оставленной у дороги, я осмотрел макам имама Али — небольшую придорожную молельню. Она построена на том месте, где, по преданию, отдыхал имам Али Реза — один из шиитских имамов, похороненный в иранском Мешхеде. На невысоком холме за резными деревянными дверями с медной колотушкой находится дворик, в центре которого сделано возвышение, похожее на могильную плиту. На нем лежат цветные лоскутки, и отполированные булыжники. Это — подношения верующих. Неважно, что эти подарки ничего не стоят. Ведь Они сделаны от чистого сердца простыми людьми, все еще продолжающими наивно верить, что имам Али-Реза услышит их молитвы и поможет исполнить хотя бы часть их скромных желаний.
ПО СЛЕДАМ АРАБСКИХ
МОРЕХОДОВ И КОЧЕВНИКОВ
Арабы и море
Многим покажется странным такое сочетание, поскольку арабов чаще всего представляют себе как жителей пустыни или земледельцев. Арабов можно считать и морской нацией, которая внесла значительный вклад в развитие судоходства на Средиземном море и в Индийском океане. Оставим вопрос о деятельности арабов на Средиземном море и обратимся к Индийскому океану, в районе которого в отличие от других м. ест тенденции торговли и тяга к экономическому обмену всегда преобладали над преходящими тенденциями политической разобщенности.
Торговые связи, установившиеся еще на заре исторических времен между народами, жившими на берегах Персидского залива, Красного моря и Индийского океана, нередко нарушались военными действиями. Но даже в периоды военных столкновений в этом районе сохранялась коммерческая навигация… Разнообразные товары, производившиеся в таких развитых центрах древней цивилизации, как Египет, Йемен, Иран, Индия и Месопотамия, создавали прочную материальную основу для того, чтобы жители Аравийского полуострова, находящегося на стыке… двух великих континентов, сделали мореплавание одной из своих основных профессий.
Вспоминаю об этом, стоя на набережной Эль-Кувейта — столицы одноименного арабского государства. Набережная протянулась от посольства Великобритании до американской больницы. Здесь находится стоянка парусных судов, всевозможных размеров и назначений, и любой, кто хотя бы просто прогуляется по этой набережной, сможет по достоинству оценить мореходные способности арабов.
Издавна известно, что климат в Кувейте суше, чем в других районах Персидского залива, и поэтому здесь удобнее было строить морские суда: дерево успевало высохнуть на солнце до нужной для работы кондиций. Арабы называют «багила» любое крупное морское судно с квадратной кормой, а суда меньшего размера — «бум», иногда добавляя определение «кувейтский». Бум лучше приспособлен для перевозки грузов, имеет более вместительные трюмы и отличается лучшими мореходными качествами. Он бывает разных размеров — от небольших до крупных судов водоизмещением 300 т. Бум, как правило, снабжен двумя мачтами, однако на крупном судне их может быть и три. Его отличительные особенности — задранный нос, отделанный на конце черным деревом, и узкая корма без надстроек. Здесь встречаются также парусные суда, изготовленные в Индии или же в странах Персидского залива, но по индийским проектам и с соблюдением всех принятых при этом норм и традиций. Это прежде всего кутия и дангия, напоминающие соответственно багилу и бум.
Довольно распространено в Кувейте судно с квадратной кормой и тупым носом — джальбут, или проще — джали. Существует предположение, что оно появилось относительно недавно и его название связано либо с именем английского фрегата «Галеват», который нес службу вдоль восточных берегов Индии во второй половине XIX в., либо со словом «галеоте» (военный корабль). Кувейтские ловцы жемчуга выходят на промысел на больших ботах — самбуках. Слово «самбук», как и другие слова в лексиконе арабских мореходов этого района — персидского происхождения, поскольку арабы и персы на заре нашего времени активно сотрудничали в области торгового мореплавания. Этот тип судов широко распространен не только в Персидском заливе, но и в Красном море и в Аденском заливе. Самбук имеет две мачты, высоко задранные корму и нос.
Кроме указанных выше разновидностей морских судов в Кувейте встречаются и другие суда, например: шуай, батил, считавшееся прежде грозным пиратским судном, бйгара, балям насари с выступающим в носовой части украшением, называемым «Тарбуш» (феска).
От местных моряков я узнал, что для скалистого грунта используется якорь-син («син» означает «зуб»). Этот якорь действительно похож на зуб — тяжелый, просверленный насквозь камень, в отверстие которого вделывается металлический штырь, торчащий с двух сторон. Ловцы жемчуга на отмелях бросают металлические якоря с двумя, четырьмя или даже шестью концами. По-арабски они называются общераспространенным словом «барусц». Бавира — это более мелкие, чем барусц, якоря. Ловцы жемчуга пользуются веслами суф, имеющими квадратную форму, а рыбаки — веслами прямоугольной формы — гадуф.