Читаем На ближневосточных перекрестках полностью

Наши представители прилагали все усилия для развития и укрепления советско-йеменских отношений. Советские пароходы «Тобольск», «Ильич» и «Михаил Фрунзе» возили йеменских паломников в Джидду и обратно, в стране работали советские врачи, на рынках появились советские товары. Сын имама Яхьи — Мухаммед рекомендовал советским товарищам двух солидных купцов, которые выступили гарантами наших сделок. В Сане это был Саид Захра, а в Ходейде — Омар аль-Мизгаджи. Сделки заключались устно в присутствии гаранта и всегда выполнялись: ведь по нормам мусульманского права достаточно было показания двух свидетелей, чтобы достигнутую на словах договоренность считать юридически законной. Советский Союз смонтировал первую электростанцию в Ходейде и открыл здесь первую больницу, где лечат бесплатно. Советская киноорганизация Межрабпомфильм в 1929 г. сняла первый фильм о Йемене. Один из авторов этого фильма и интересной книги о Йемене — Владимир Адольфович Шнейдеров, организатор телевизионного Клуба кинопутешествий в 1960–1973 гг.

После второй мировой войны наши, отношения с Йеменом получили дальнейшее развитие. В 1955 г. был возобновлен договор 1928 г. и подписано соглашение об экономическом сотрудничестве. Конкретным выражением советской помощи йеменскому народу явилось строительство нового порта Ходейды в заливе Хор-эль-Катиб. Новый порт, о котором веками мечтал йеменский народ, стал реальностью. В новом морском порту могут одновременно обрабатываться три сухогрузных судна водоизмещением до 10 тыс. т каждое и один танкер. Построены нефтебаза, ремонтные мастерские, оборудованные современными советскими станками, поселок для портовых служащих, клуб, гостиница.

В этой гостинице я и остановился после приезда в Ходейду. Прямо под окна выведен, край с водой, куда стройные смуглые женщины из близлежащих кварталов Ходейды ходят за водой с большими тяжелыми кувшинами или жестяными банками. Одеты они очень живописно: цветастые юбки до пят и кофты. На некоторых — небольшие короткие кофточки, оставляющие открытой часть тела, на других — длинные, немного выше колен кофты. Это женщины ахдам, которых в Тихаме вообще и в Ходейде в частности больше, чем в других районах Йемена.

«Ахдам» в буквальном переводе означает «слуга». Ахдам — потомки смешанных браков арабов, с персами и эфиопами, которые в V и VI вв. пришли в страну как завоеватели. Наиболее вероятно, что здесь Даже тройная смесь. Во многих городах Йемена часто можно встретить группы танцоров и танцовщиц. В основном это ахдам. Очень редки случаи, когда арабы-мусульмане развлекают зрителей, поскольку профессия артиста, с их точки зрения, недостойная. Женщин и девушек, которые поют и танцуют на улицах йеменских городов, считают полупрофессиональными проститутками. Это знают все, и все открыто их презирают, но в то же время всегда готовы воспользоваться их услугами. Многие проститутки заболевают венерическими болезнями, рожают детей и опускаются до последней грани нищеты.

В гостинице всегда очень оживленно. Работает столовая для специалистов, есть спортивные игры. Йеменский парень, мойщик посуды в столовой, за какой-то проступок закован властями в ножные кандалы, но, несмотря на это, он так классно играет в настольный теннис, что, выигрывает у своих русских противников. В буфете знакомлюсь с другим арабом. Он родом из Хариба, расположенного на крайнем востоке страны. Парень великолепно сложен и, на мой взгляд, на конкурсе культуристов мог бы занять призовое место. Среди горячих новостей обсуждается визит в Ходейду американского эсминца «Стронг». Американские моряки играли с местной командой в футбол и проиграли ходейдинцам, бегавшим босиком по песчаному полю, со счетом 4: 1.

Вечером, накануне отъезда в Сану, я еду взглянуть на затихший после трудового дня порт. Сонно стоят прислонившиеся к причалу морские суда, замер буксир у нефтяного пирса. закрыты склад и мастерские. У дверей склада на высоком, — похожем на трон стуле сидит, явно скучая, молодой аскер. Винтовка в чехле висит на гвозде, вбитом в спинку стула. Он из Саны, год как женат, но детей у него еще нет. Аскер говорит, что ему трудно живется, и я интересуюсь, чего же ему не хватает. Тут он оживляется. Загибая пальцы, он перечисляет, чего ему недостает для красивой жизни: хорошей одежды, хорошей еды, хорошей второй жены в Ходейде и хорошего ката. Говорю, вот работай и все это у тебя будет. Парень вдруг задумывается на секунду и затем переспрашивает: «А зачем работать?!».

Уже поздним вечером возвращаюсь в гостиницу и смотрю на светящееся под луной море. Город засыпает. Муэззин с невысокого минарета глинобитной мечети призывает правоверных на последнюю молитву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Семьдесят два градуса ниже нуля
Семьдесят два градуса ниже нуля

Антарктической станции «Восток» грозит консервация из-за недостатка топлива. Отряд добровольцев под руководством Ивана Гаврилова вызывается доставить туда топливо со станции «Мирный», но в это время начинаются знаменитые мартовские морозы. В пути выясняется, что топливо не было подготовлено и замерзает, его приходится разогревать на кострах. Потом сгорает пищеблок... В книгу известного писателя, путешественника и полярника Владимира Марковича Санина вошли повести «Семьдесят два градуса ниже нуля» (экранизирована в 1976 году, в главных ролях - Николай Крючков, Александр Абдулов, Михаил Кононов и др.) и «За тех, кто в дрейфе», действие которых основано на подлинных драматических событиях, развернувшихся на полярных станциях в Антарктиде и Арктике. Автор жил и трудился бок о бок со своими героями, что позволило ему создать яркие и правдивые образы этих замечательных людей.Содержание:Семьдесят два градуса ниже нуляЗа тех, кто в дрейфе!

Владимир Маркович Санин

Приключения / Путешествия и география