Читаем На час или навсегда? полностью

— Я видела ваш ролик уже раз десять и скажу, как профессионал, что получился маленький шедевр. Алисия, через полчаса начнется торжественная церемония. Что ты собираешься надеть? Только, пожалуйста, не серенькую юбочку и белую блузку.

Викки выпалила это одним духом и теперь немигающим взором уставилась на Алисию. А в следующее мгновение шагнула вперед, потом со странным выражением лица обошла вокруг Алисии.

— Знаешь, ты сегодня потрясающе красива… Видимо, падение на яхте Чарлза пошло тебе на пользу! — Последовал новый взрыв хохота.

Губы Алисии раздвинулись не то в улыбке, не то в осуждении… И она беззвучно заплакала.

Роберт беспомощно развел руками. Он понимал, что эти слезы не от отчаяния, но не знал, как их остановить.

Викки подбежала к Алисии, обняла и, ловко поддерживая, увлекла в каюту.

— Это наши женские проблемы, и мы прекрасно их решим.

Попытка Роберта последовать за женщинами была пресечена ее властным жестом.


— Вам повезло, что собирающаяся в Нашвилле пресса отличается сравнительно интеллигентными манерами. Говорят, что правление яхт-клуба несколько раз выдворяло с церемонии награждения особо ретивых «акул пера», воспитав таким образом всю остальную пишущую и снимающую братию.

Роберт как будто не слышал Питера. Он с тревогой прислушивался к тихим голосам, доносящимся из каюты Алисии.

Минут через десять оттуда с довольным видом выплыла Викки и строго предупредила мужчин, чтобы они не мешали Алисии готовиться к предстоящему событию. Она сама пообещала скоро вернуться, только сбегает за нарядом для Алисии — у нее случайно есть нечто достойное королевы. А мужчинам Викки посоветовала внимательно поглядеться в зеркало, чтобы вспомнить, когда они причесывались в последний раз.

Питер проводил глазами ее внушительную фигуру и прыснул со смеху. Потом поправил фуражку на голове, перевел взгляд на Роберта и предложил ему воспользоваться каютой капитана, чтобы привести себя в порядок.

— Пойду поищу кого-нибудь, кто составит мне компанию в баре. Встретимся в большом конференц-зале яхт-клуба.

Роберт кивнул и подумал, что с удовольствием воспользуется предложением Питера. Ему просто необходимо было побыть одному: слишком много пережито за сегодняшний день и есть о чем поразмыслить наедине с собой.


На палубе «Русалки» стояли Питер, Роберт, Викки и Билл. Ждали Алисию, чтобы отправиться на церемонию награждения. Несколько раз Викки успела спуститься в каюту, чтобы узнать, не нужна ли ее помощь. Каждый раз она возвращалась с довольным видом и с загадочной улыбкой на губах.

И вот сама Алисия, смущенно улыбаясь, ступила на палубу. Она была одета в удивительное, открывающее плечи платье — что-то золотистое и воздушное, с синими узорами по верху. Присмотревшись, Роберт понял, что это не платье, а широкий, длинный шарф из двухслойной ткани, которым искусно задрапирована стройная фигура его возлюбленной. Нижний слой — тонкий переливающийся шелк, верхний — легкий прозрачный газ с изящной вышивкой.

Алисия плавно двигалась в этом великолепии, как в сияющем облаке.

У Роберта сжалось сердце: неужели божественная женщина в неземном наряде снизошла до него, простого смертного и совсем недавно сказала: «Да, я согласна».

— Роберт, мы идем или нет? Посмотри, все уже спустились на пирс и ждут нас, — сказала Алисия, с улыбкой подавая ему руку.

— Дорогая, ты не откажешься от своих слов стать моей женой? — с робостью в голосе спросил он.

— Нет, — последовал твердый ответ.

— Значит, мы теперь вместе? — все еще не веря своему счастью, решил уточнить Роберт.

— Да, вместе и навсегда!


Длинный лимузин, нанятый Чарлзом Уорвиком, остановился на площади перед маленьким аэропортом Нашвилла. Роберт подозвал носильщика с тележкой, и тот ловко выгружал многочисленные коробки и яркие пакеты — подарки королеве после вчерашнего награждения. В конце следовал скромный багаж из двух чемоданов и сумки.

— Напоминает прибытие машины со свадебными подарками, — пошутил Чарлз. — Вы уже решили, куда поедете в свадебное путешествие?

— Ой, что ты! Мы еще даже не решили, где состоится сама свадьба. Роберт настаивает на Овальном павильоне Марианского ботанического сада, а я мечтаю о старинной церкви в нашем университетском городке. — Алисия улыбнулась и добавила: — Впрочем, скоро он перестанет быть моим. Мы с Робертом собираемся основать частное агентство.

— Буду очень рад, если вы примете мое приглашение и отправитесь со мной в путешествие на «Чайке».

Чарлз с надеждой смотрел на Алисию и Роберта.

— Завтра я вылетаю в Лондон. Там завершается слушание дела по поводу моего вступления в права наследования имуществом и активами супругов Уорвик. Две недели уйдет на окончание работы в библиотеке Британского музея. Значит, через месяц жду вас в Нашвилле, — заключил он. — Конечно, если на то будет ваше желание.

— Мы желаем и принимаем, — в телеграфном стиле ответил Роберт, выразительно показывая на стрелки своих наручных часов. — Не смотри на меня так, будто я самолично принимаю важное для нас обоих решение, Чарлз. Вчера Алисия призналась мне, что это — ее вторая мечта.

Алисия кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы