Читаем На Дальнем Западе полностью

— Большая группа путешественников, — сказал он, — в эти тревожные дни может легко привлечь к себе внимание индейцев. На вашем месте я предпочел бы идти туда, куда вы направляетесь, но совершенно самостоятельно, не присоединяясь к караванам.

— Может быть, вы и правы! — отозвался агент. — Правда, нас теперь четверо, все мы порядочные стрелки, умеем постоять за себя. Но все же это слишком рискованное предприятие. Нет, я предпочел бы идти с караваном! Подбрось, Гарри, еще дровец в костер! Нам нечего жалеть дерева, а пули надо приберегать!

— Волков что-то не слышно! — ответил траппер.

В самом деле, волчий вой за последнее время все стихал, как будто удаляясь, и теперь над самим подземельем уже не было слышно возни хищников, а их фигуры уже не показывались на лестнице.

— Близок рассвет! — сказал Джон Максим. — Волки уходят. Значит, и нам можно хоть немного отдохнуть, в путь пускаться сейчас еще рискованно, в нашем распоряжении есть парочка часов. Надо восстановить силы отдыхом.

<p>VII</p><p>Великие прерии</p>

Ураган давно уже утих. Небо очистилось от туч. Огромный шар солнца всплыл во всем своем великолепии над степями. И с первыми лучами рассвета, казалось, вместе с тенями ушедшей ночи исчезли и волки, покинув окрестности монастыря, где нашли себе убежище с вечера беглецы. Только здесь и там валялись клочья окровавленной волчьей шкуры, кости, да на земле виднелись лужи крови: это были следы отпразднованной хищниками степи ночной оргии. Когда кто-нибудь из волков падал под пулями защитников развалин, остальные волки набрасывались на злополучного собрата и буквально раздирали его на клочки…

И еще о кошмарной ночи говорил дым, поднимавшийся кое-где тонкими полупрозрачными голубоватыми колоннами: это догорали остатки костров, при помощи которых беглецы защищались от нападения волков.

Но монастырь в этот ранний утренний час был уже опять пуст: маленький караван из двух трапперов-братьев, агента Джона Максима, мнимого гамбузино, то есть Красного Облака, и Миннегаги уже давно покинул свое ночное убежище и ходко продвигался по бесконечному простору прерии.

Отряд шел гуськом: впереди мчался агент, за ним Гарри и Джордж, а Красное Облако замыкал шествие, причем Миннегага сидела за его спиной.

Пока отряд проходил лесистой долиной, на каждом шагу были видны следы ярости ночного урагана: здесь и там валялись, иногда загораживая дорогу, стволы сломленных или вывернутых из земли с корнями деревьев, земля была еще влажна, но жгучие лучи солнца торопились выпить влагу, и над долиной клубился легкий пар, а издали виднелась горная цепь Ларами, над вершинами которой громоздились белые облака.

Через некоторое время маленький отряд вступил уже на территорию великой прерии, туда, где глаз не встречает почти деревьев, холмов, оврагов. Степь, словно зеленое море, убегала в несколько туманную даль. И ее поверхность была закрыта пышно разросшейся травой, в которой люди и лошади шли, словно плыли по зеленым волнам, наполнявшим воздух ароматами степных цветов. Джон Максим, вступая в пределы великой степи, несколько раз приостанавливался, приподнимался на стременах и тщательно оглядывал со всех сторон горизонт, но и его зоркие глаза не подмечали каких-либо угрожающих признаков близости индейцев. Воздух был чист и прозрачен, в его живительных струях не было ни малейшей примеси дыма костров какого-нибудь лагеря или поселка.

Странное чувство охватывает путника, путешествующего по степи.

Копыта коней тонут в мягкой траве, заставляя притоптанные, потревоженные растения сыпать на землю мириады семян, в зеленом море остается словно проложенная плугом борозда на много-много миль пути, а кругом царит какая-то торжественная тишина.

В бледно-голубом небе, высоко-высоко реют черные точки: это степные коршуны носятся в поднебесье, высматривая с огромной высоты себе добычу.

Вот несколько таких черных точек собрались в группу. Они что-то, очевидно, заметили, потому что держатся над одним местом, то опускаясь почти до поверхности земли, то взлетая в недосягаемую высь. И другие птицы, реявшие па огромном расстоянии от этих, своими зоркими очами подметили, что здесь что-то происходит, найдена какая-то добыча, и они слетаются со всех сторон, присоединяются к первым, кружат над одним и тем же местом…

— Должно быть, здесь побывали индейцы! — пробормотал Джон Максим, наблюдая за птицами. — А может, где-то лежит туша убитого буйвола. Во всяком случае, не мешало бы исследовать.

— Скорее, трупы людей! — отозвался задумчиво поглядывавший все время на север лжегамбузино.

— Вы думаете, что прошлой ночью здесь произошло какое-нибудь сражение? — встрепенулся агент.

Гамбузино пожал плечами.

Несколько минут спустя лошади стали выказывать признаки тревоги, а всадникам не представилось затруднений обнаружить предметы, привлекавшие внимание степного воронья: в густой траве, на краю какой-то полувысохшей лужи лежала изломанная, разбитая почтовая коляска, а вокруг нее валялось несколько трупов людей и лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Смертельные враги

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы