Читаем На дальних берегах полностью

Ровно в полночь Мехти вышел из дома Марты Кобыль. Через плечо у него была перекинута сумка с двумя порциями взрывчатки. Впервые за все время он шел выполнять задание один, без напарника.

Спускаясь в город, Мехти услышал шум машин, танков, мотоциклов и топот сотен кованых сапог.

* * *

"Началось", - подумал он и ускорил шаги.

У Карранти в эту ночь было приподнятое настроение. Только что по телефону он пожелал полковнику Гульбаху счастливого пути, еще раз пообещал ему свою помощь, когда это понадобится, и попросил осведомлять его о ходе операции. Все тайные тропы были отмечены на карте у Гульбаха, и он довольно отчетливо представлял себе возможные позиции партизан.

"Наконец-то с партизанами будет покончено!" - радовался Карранти. Он решил сегодня не спать, а ждать сообщений о первых успехах дивизии Гульбаха: ему должны были позвонить по телефону. Чтобы не скучать. Карранти включил радиолу.

...Партизаны вышли из своих убежищ и стали занимать позиции.

В гестапо, в эсесовсккх частях, оставшихся в Триесте, царило оживление. Немцы радовались не меньше Карранти: конец партизанам, теперь можно будет хоть немного отдохнуть от тревог. По городу бродили подвыпившие гитлеровцы.

В половине первого ночи на улицах Триеста можно было даже услышать излюбленную фашистскую песенку - "Лили Марлен".

...Мехти решил сократить путь и добраться до виа Фортуна проходными дворами.

Спустя минут десять он уже искал на этой улице дом Мазелли. Услышав шаги идущих в ногу жандармов Мехти остановился и вошел в первую попавшуюся дверь, над которой горели красные фонари. Внутри, кроме нескольких пьяных нацистов, никого не было. К Мехти подошел хозяин заведения, угодливо улыбаясь сказал:

- Синьор, сегодня есть полная гарантия, что взрывов не будет. А девушки наши скучают... Прошу...

- Я не один, - ответил Мехти, прислушиваясь к топоту проходящего по улице отряда фельджандармерии. - Нас целая компания.

- Где же они? - обрадовался хозяин.

- Я должен буду пойти за ними, они послали меня узнать, можно ли у вас хорошо повеселиться.

- Ну, конечно! - воскликнул хозяин. - Тут всего два клиента, этот третий не в счет, - он указал на развалившегося на диване итальянского унтера: унтер был вдребезги пьян.

- Тогда я пошел за своими.

- Торопитесь! - крикнул вслед хозяин. - А то мои девушки умрут от скуки!

Выйдя на улицу, Мехти оглянулся по сторонам и двинулся по виа Фортуна. Вскоре он увидел разрушеный дом, огороженный высоким забором. Это был тот самый "комбинат", который они недавно взорвали с Васей. На заборе висели афиши с изображением полуголых женщин, обрывки объявлений.

"Так... Через два дома будет дом, где прячется Карранти", - отметил про себя Мехти.

И вот, наконец, этот дом, который так долго разыскивали партизаны. Темно, тихо... И кажется, будто дом высечен из гигантского цельного камня. Мехти подошел к массивным дверям подъезда. Кнопка звонка должна находиться с левой стороны. Он нащупал ее. Надо дать три коротких и один протяжный звонок. Мехти решительно нажал на кнопку. Сейчас он боялся только одно-то: вдруг Карранти нет дома. Однако и с немцами Карранти быть не могло; ему нельзя было раскрывать ту роль, которую он играл в предстоящей операции. Это партизаны понимали.

За дверью послышались легкие шаги, щелкнул замок, и в дверях показалось лицо горничной Анны. Горничная хотела было спросить незнакомца, что ему нужно, но Мехти не дал ей опомниться. Он зажал горничной рот и вошел внутрь. Все остальное совершилось в течение нескольких секунд; Мехти скрутил горничную по рукам и ногам, сунул ей в рот кляп, привязал ее к перилам лестницы и, закрыв дверь, направился наверх. Медленно, с большой осторожностью, держа наготове пистолет, продвигался Мехти по коридору. На этот раз нельзя было позволить американцу опередить себя...

...В гостиной гудела радиола, свет хрустальной люстры пламенел в двух больших стенных зеркалах. Насвистывая военную американскую песенку "Улыбайтесь", Карранти укладывал в автоматический проигрыватель радиолы недавно полученные из Америки пластинки. Первой он пустил пластинку с "бугги-вугги", довольный поднял от радиолы гладко причесанную голову и замер на месте.

Слева от радиолы было вделано в стену большое, окаймленное витиеватой рамой, зеркало, и оттуда смотрел на Карранти человек в немецкой форме. Взгляд его черных глаз был решительным и беспощадным.

Карранти был настолько ошеломлен, что не сразу даже повернулся к человеку, стоящему за его спиной. Несколько секунд они смотрели друг на друга в зеркало. Потом тонкие губы Карранти искривились, рука потянулась к тумбочке, на которой лежал пистолет, и повисла в воздухе: Карранти вспомнил, что Михайло стрелял метко.

Медная труба джаза взяла пронзительно высокую ноту и долго держала ее, в то время как барабан отбивал бешеные такты.

Карранти повернулся к Мехти, жалкая улыбка расползлась по его лицу:

- Ты... ты не должен убивать меня, Михайло!.. Я тебе все сейчас расскажу...

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное