Читаем На дальних берегах. Том первый полностью

— В том-то все и дело. Вы были слишком идеальным. У вас нет чувства меры. Слишком много деталей и подробностей. Я вел не одно расследование и должен сказать, что никогда не встречал очевидца, способного так четко и убедительно отвечать на вопросы, касающиеся происшествия. Из вас же это все просто лилось. Вы упивались отыгрышем роли.

— Разве плохо — любить свое дело?

— Настолько, чтобы пойти на убийство — да.

— Бросьте! Вы, как и Вукович, слишком приземлённы, чтобы понять — искусство, оно требует жертв! Я был готов на все, чтобы создать максимально достоверный образ! В буквальном смысле влез в шкуру злодея! Но меня поставили в один ряд с плебеями, убивавшими ради жалких грошей или из ревности! Позор! Мне отвратительно ваше невежество!

Вскинув винтовку, разоблаченный лицедей нажал на спуск. Аргус, выхватив меч, отбил пулю и кинулся к нему, однако Бишо выскочил за ворота и снова выстрелил.

— Вы тоже ошиблись, Ментор… Зря вы позволили мне взять оружие… Думали, что раз вы обладаете этими своими способностями, я вам не опасен?

— Да! — отбив следующий выстрел, Аргус кинулся за ним по складу, — Кстати, списывать ключ в руке при открытом оружейном складе на шок… Это было перебором… Для шокированного человека… У которого путаются мысли… И вы слишком хорошо сделали умозаключение… Насчет ликтора…

— Нет! Я все сыграл идеально! Вы мне поверили! Вы дали мне вооружиться! Сейчас на выстрелы придут остальные!

— Пришли… — Бишо резко обернулся на голос сзади, — Но немного не те…

— Валент! Друг мой! Что ты тут делаешь?

— Сейчас объясню…

Выбив у Бишо винтовку, Валент подрубил ему ноги и отдал оружие Ливии.

— Вот так… А то он больно прыткий. Очередной миньон, полагаю?

— Да… Пытался меня обхитрить, притворившись техником. Не ожидал, что я в прошлом был ординатором. Я же не ожидал, что после стольких лет на полке морга, этот мерзавец сможет так бегать… Позвольте, я отдышусь…

— Вы думаете, что все кончено? — Бишо, барахтаясь на полу, наконец смог подняться на колени, — Но я успел прихватить еще кое-что!

Он вскинул вверх руку с зажатой в ней гранатой.

— Я-то восстановлюсь, мне подарили такую возможность, а вот вы…

Спусковой рычаг звякнув отскочил. Валент, срубил Бишо кисть, запоздало поняв, что это уже не поможет и заорал «Ложись!» однако Ливия, вместо этого, схватила миньона и толкнула на гранату. Взрыв подкинул тело, раскидав вокруг ошметки.

— Сестра Ливия!!!

— Я цела… Несколько царапин и отвратительная жижа на лице, но лучше чем могло быть…

— Ох… — Аргус, пытавшийся прыгнуть за ящики, но успевший только упасть в их направлении, сел и огляделся, — Во имя всего святого… Это было опасно… Я и правда недооценил этого мерзавчика… Кстати — он жив?

— После такого?

— Как ни странно, но они крайне живучи и могут восстанавливаться. Вирджил получил от меня заряд картечи в лицо и отправился в лифтовую шахту, но спустя минут двадцать уже пытался вылезти оттуда.

— Заряд картечи? — хмыкнул Валент, — Старый трюк с молитвой?

— О да. Помогает чаще, чем может показаться на первый взгляд. Так что с ним?

— Как ни странно — дергается. Значит, говорите, минут двадцать на восстановление. Интересно, сколько у нас занял этот спуск?

— В любом случае надо уходить… — Ливия подошла к коридору и прислушалась, — Даже если ликтор и его миньоны еще не очухались, сюда могут заявиться другие

— Да, пожалуй, — Аргус, поднявшись, отряхнулся и поправил оружие, — Но куда?

— Вниз нельзя, — Валент огляделся, — Туда ушла толпа поднятых тел.

— Насколько большая?

— Огромная.

— Знаете, это, наверное, даже хорошо… Значит брат-рыцарь и его люди наверху имеют шансы устоять. Знать бы еще, что тела делают внизу?

— Я видел их, но зачем?

— Об этом спросите сестру Ливию.

— Её?

— Да… Она работает не только на Силуса, но и на Ищущих. И она разговаривала с беглецом. Обещала ему, что скоро прибудет помощь. Думаю за этим, тела туда и отправились.

— Сестра, это правда?

— Да… — пожала плечами Ливия, — Орден Ищущих все еще существует и я исполняю его волю.

— Ну теперь-то все понятно! Ваше поведение там, в Архиве. Вы были на связи не с Силусом, а со своими братьями. Вот для кого вы копировали чертежи Цитадели! И вот почему так спокойно отнеслись к моим весьма вольнодумным речам относительно Альвы!

— Погодите, но тогда, — разочарованно скривился Валент, — Тогда о том, что тут творится, известно только Ищущим, которых официально нет и которые не смогут сообщить другим орденам об угрозе.

— Но с другой стороны, друг мой, вы сами сказали, что помощь в пути. В сложившейся ситуации, я готов принять её от кого угодно.

— Да. Но они попадут в ловушку твари! Как вообще оно узнало об этом?

— Возможно не узнало. Возможно, оно отправило столько тел вниз по иной причине?

— Нет… — задумчиво покачала головой Ливия, — Оно поглотило Видящую Марту и знает о том, что она видела в Упорядоченном. Думаю, оно действительно готовит ловушку.

— Тогда наши дела плохи.

— Возможно еще хуже… Мы долго думали — сюда кто-то идет!

— Тогда придется рискнуть, и спуститься вниз…

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика