— Понимайт! Пониманий — ключ к успех! Почему островной гвардий не способен стойко отражайт вражеский атака? Потому, что в островитянин силен низший, звериный сторона. Он помогайт в выживаний, но он же побуждайт бежать при опаснойсть, спасая собственный жизнь. Но и тот, кто целиком отдался во власть разум, нихт гут воин, ибо он есть стоять и думайт, когда надо действовайт. Он нихт способен выплеснуть умножающий сила ярость и биться с той скоройсть, на который нихт способен мозг, но способны рефлексы.
Если же мы есть понимайт, откуда что в нас проистекайт, то мы становиться подобны всадник. Поодиночка человек огранийчен в скорость, а конь есть просто сильный, но лишенный интеллект животный. Но как только человек, его интеллект соединяйтся с животный мощь, появляйтся сокрушительный сила! Синергий! Эмерджентнойсть!
— Сине че? А второе слово вообще не понял…
— Синергий — это комбинированный воздействий фактор, когда их объединённый действий существенно превосходийт эффект каждый отдельно взятый компонент и их простой сумма. В случай пример со всадник — конный воин есть сильнее не просто конь и человек сражающийся поодиночка, а множества их. Эмерджентнойсть же есть появлений у данный система новый свойства. Как вот у этот антенн-резонатор. Когда их включайт вместе, то они усиляйт друг друга, и многократно увеличивайт свой мощнойсть, получая новый свойство. Ферштейн?
— Новое свойство — это жутиков лопать? С конем было понятнее.
— Я есть объясняйт вам на еще более доходчивый пример. Вы рассказывайт про тот бриг. Что есть двигайт его команда? Высший сторона?
— Не… Умный бы сдался.
— Йа! Интеллект подсказывайт, что выиграйт данный бой нихт возможно! Но это и не яростный сопротивлений загнанный в угол зверь. Синергий! Высшее начало обуздывайт низшее и давайт бой более сильный противник. И как результайт — победа!
Капитан достал фляжку и наполнил две чистых пробирки.
— За победу!
— Прозит… — не стал возражать Доктор.
— А по поводу этого всего. Ты бы объяснил Тайге, что залесец — это не кровь. Это, в первую очередь, культура, язык и образ мышления. А то она на полном серьезе спрашивала, что ей теперь делать и где брать балалайку и ручного медведя?
— О! Вам есть тоже нихт нравийтся когда вас оценивайт стереотип?
— Ты все насчет «ордунга» обижаешься?
— Найн обижаться — давайт вам примеряйт мой шуба.
— В смысле, даешь мне себя в твоей шкуре почувствовать?
— Йа — поговорка и прочий фольклор нихт мой сильный сторона…
— Это да… Хотя: «Воробей в рука лучше утка под кровать» — это было сильно. По новому зазвучало!
— Откуда я есть знайт, что в ваш страна «утка» — это есть жаргонный названий мочеприемник!
— Хочешь сказать, что под кровать вместо неба ты её случайно отправил? Ганс — не еби мне мозг. Ты слишком дохера умный, чтобы прикидываться дураком. Давай лучше еще тяпнем…
— Только не из пробирка — у меня есть нормальный рюмки. Я уже не студент, чтобы пить из лабораторный посуда.
— Ну давай…
Пока Доктор ходил за рюмками, Капитан с интересом изучал записи разложенные у него на столе.
— Ты по нам по всем такое досье ведешь?
— Йа! Разумейтся! Раз уж я есть поставлен в такой условий, то их надо использовайт. Наливайт битте… — Доктор поставил на стол две рюмки и тарелку с кусками пайкового шоколада, — Тем болей, что вы есть собирайт примечательный коллектив. Столько разный рас и наций на один корабль. Гут материал для научный наблюдений!
— Угу… И у каждого свои тараканы в голове, да?
— Найн. Кстати найн — почти весь члены экипаж обладайт на удивлений стабильный психика.
— Почти? То есть с «приветом» кадры имеются? Или это медицинская тайна?
— Вообще-то йа, но вы, как командир, есть имейт право знайт.
Доктор пригубил коньяк и закусил кусочком шоколада, неодобрительно глядя, как Капитан глушит благородный напиток залпом.
— Дай угадаю — Черри и Алиска?
— Йа! Однако в меньший степень. Фрау Черри есть на удивлений хорошо справляйтся. Что же касайтся фрау Алисы… Она есть нормальней, чем выглядейт на первый взгляд. Дело в основном в её восприятий мир. Чума… Я есть, сильно опасайтся за её психический здоровье.
— Почему? Девка вроде толковая, хоть и шебутная.
— Перенесенный заболеваний… Как моряк, вы должны много слышайт про «Морской Безумий».
— Да — точно! Там же, в Аргесаеванне было что-то подобное. Это еще «Кровавым Бешенством» в газетах называли.