Читаем На диких берегах полностью

– Окей, окей, мы поможем вам, а после каждый разойдётся по своим делам, – ответили Бонни и Ник почти хором.

– Ну, вот и славно, – проговорил Зак, пряча пистолет. – Тогда приступим!

Здоровяк открыл двери контейнера и стал командовать, кому и что делать. Под его руководством остальные стали рубить туши животных, складывать мясо в железные ящики и уносить их в контейнер. Ник и Бонни тоже создали видимость работы. Через несколько минут, когда носилки с добычей опустели, Морган с облегчением подумала: «Осталось загрузить последний ящик, и мы наконец-то уберёмся от этих невменяемых». Но её радость длилась не долго. Внезапно парни схватили Ника, скрутили ему руки за спиной и стали обвязывать его верёвками.

– Отстаньте, ублюдки! – пытался вырваться Паркер, покрывая всё и всех благим матом.

– Пустите! – Морган с криком бросилась к Нику, но её кисти так же поймали сильные руки и стали связывать.

Агрессивно сопротивляясь, Бонни была вне себя от гнева и отчаяния.

– Твари! Что мы вам сделали? За что вы так с нами?

Здоровяк с товарищем молча швырнули Ника в контейнер. Затем туда же отправили и Бонни. Двери за ними с грохотом захлопнулись, снаружи заскрежетал железный засов. Кромешную тьму контейнера разбавляли лишь две тонкие полоски света, попадающие внутрь сквозь отверстия в потолке. В голове Морган неслись бешеные и хаотичные мысли. Выстроить их в какой-то логический ряд ей всё никак не удавалось. «Что это за остров? Почему все здесь против нас?!» Бонни заколотила ногами в пол. Её всю трясло от нарастающей ярости и злости.

– Откройте двери, сволочи! Выпустите нас! – завизжала она.

За стенами контейнера раздались лишь смешки в ответ, которые с каждым мгновением были слышны всё менее отчётливо, а после и вовсе стихли. Осознавая своё бессилие, Морган прошептала:

– Они что, ушли, бросив нас здесь? Каков их дальнейший план?

– Что бы они ни задумали, нам нужно скорее отсюда выбираться, – решительно ответил Николас. – Придвинься ко мне и повернись спиной. Я постараюсь тебя развязать.

– Давай попробуем, – Бонни сделала так, как попросил Паркер.

Парень потянулся к верёвкам на её запястьях, но узлы на них были так туго затянуты, что никак не хотели поддаваться.

– Не всё так просто, но будем пробовать снова и снова! – упорно твердил Ник, стараясь изо всех сил освободить хотя бы руки.

– Оставь, Ник, это бесполезно, – обречённо произнесла Морган, как вдруг снаружи послышался какой-то громкий стрекочущий шум.

– Что это там? – забеспокоился Ник, прислушиваясь вместе с Бонни.

Шум доносился откуда-то сверху и становился всё громче и отчётливее. В этот момент Морган почувствовала, как пол задвигался под её ногами и вместе со стенами стал куда-то подниматься. «Неужели это то, что я думаю?» – в памяти Бонни всплыли воспоминания о том, как она слышала подобный шум в Райской долине и воскликнула:

– Значит, тогда мне не показалось! Вертолёт! Над нами вертолёт! Куда нас везут и зачем?

Поднимаясь всё дальше от земли, контейнер накренился влево, Ник и Бонни беспомощно покатились в ту же сторону с несколькими упавшими ящиками.

– Держись! – прокричал Николас, упёршись ногами в пол и придвинувшись к Морган. – Всё будет хорошо, я обещаю.

Оптимизм Ника был неиссякаем, но всё же его слова мало успокаивали Бонни. Со связанными руками и ногами она ощущала себя заключённой, которой заведомо уготовлен какой-то суровый, но никем не оглашённый приговор. Неизвестность пугала её ещё больше, чем то, что почти каждый день на этом острове ей приходилось убегать и прятаться, чтобы выжить. После около получаса тряски и спутанных мыслей в головах ребят, контейнер с грохотом приземлился. Ещё через какое-то время снаружи послышались шаги и голоса. «Слов совсем не разобрать, и голова идёт кругом от всего этого… Куда нас притащили?» Бонни не сводила взгляда с железных дверей и наконец дождалась, когда они распахнулись. Ослепительный свет солнца в сопровождении шума волн ворвался в ограниченное пространство контейнера. Бонни, щурясь от болезненно яркого света, увидела несколько силуэтов. «Кто эти люди? Что им от нас нужно?» – запаниковала она.

– Этих выгружаем на базу, а мясо и травку отправляем на берег!

– Да, капитан!

– Как же давно мы не принимали новеньких на нашей подлодке!

«На подлодке?» – Бонни вдруг замутило.

Несколько людей в чёрном вошли в контейнер, схватили её и Ника и потащили к выходу. Морган и Паркер закричали наперебой:

– Кто вы такие? Что происходит?

– Куда вы нас тащите? Что вам нужно?

– Закройте рты, или нам придётся заткнуть ваши глотки кляпом! – ответил человек в капитанской форме, в то время как его подчинённые продолжали насильно вести протестующих Ника и Бонни за собой.

– Освободите нас и уберите руки!

– Кто за всем этим стоит? Почему вы молчите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези