Читаем На диких берегах полностью

Морган вернулась в свою каюту и, плотно закрыв дверь, легла на кровать. Но остаться наедине с собой ей не удалось даже во сне. Ей приснился Дилан, и она никак не могла ему противостоять в своих сновидениях. Это была словно какая-то внезапная лихорадка, от которой не было спасения. Их языки переплетались в пьянящем танце дикого, горячего поцелуя, до изнеможения долгом и бесконечно желанном. Его пальцы, проворные и нахальные, исследовали её кожу. Ласкали, гладили, впивались, заставляя её тело трепетать… Бонни не хватало дыхания, но она не хотела прекращать это страстное безумие. Её ладони скользили по обнажённой спине и голым мускулистым плечам Дилана, прохладным и влажным от пота. Застелив атласом кровать, Гамильтон опрокинул на неё Бонни, торопливо срывая с девушки одежду. На этом моменте Бонни проснулась и широко распахнула глаза, убеждаясь, что всё произошедшее между ней и Диланом – всего лишь сон. «Прочь из моей головы, наглый шотландец!» – поморщилась Морган. Она села, свесив ноги с кровати, и едва не вскрикнула от увиденного. Каюта наполовину была заполнена водой. «Что? Откуда здесь вода?» Девушка захлопала ресницами, осматриваясь. В мыслях проносились воспоминания вчерашнего вечера и обрывки из того злополучного дня крушения на яхте. От всего этого кружилась голова. Вдруг Бонни услышала глухой стук в дверь и знакомый голос:

– Бонни! Ты там? Ты в порядке?

– Ни-ик! Да, я здесь! – отозвалась Морган.

Дверь с шумом распахнулась, и в проёме появился взволнованный Паркер.

– Не пугайся. Это всего лишь прилив. Нас немного затопило.

– Прилив? А вчера утром его как будто и не было, – удивилась Бонни, на что Николас ответил словами Дилана:

– Дил сказал, что здесь океан не подчиняется никаким правилам. Я и сам с трудом понял, где нахожусь и что происходит. Нужно поскорее выбираться отсюда.

– Так мило, что ты пришёл за мной, – улыбнулась Бонни.

– На самом деле, я бы ещё спал, наверное, до завтрашнего вечера. Это Дилан разбудил меня и сказал, где ты. Дилан ждёт нас на… – Морган не дала Нику договорить, прокричав:

– Дилан, Дилан. Звенит в ушах от его имени!

– Согласен, моё имя куда более приятное: Ник, Николас, Никки… О, зови меня Никки! – снова улыбнувшись его словам, Бонни взяла Паркера за руку, и они вместе стали подниматься на палубу.

– Идём, мой Никки.

На палубе их уже ждал Дилан. Не сказав ни слова Бонни и даже не взглянув на неё, он обменялся парой фраз с Ником и прыгнул за борт. Ребята последовали за ним. Весь путь все трое плыли молча. Наконец они достигли берега и, уставшие, легли на песок.

– В воде хорошо, а на суше всё-таки лучше! – нарушил тишину Ник.

– Да… Согласна! – с наслаждением пропуская песок сквозь пальцы, согласилась Бонни, и, переведя взгляд на Николаса, вдруг заметила рядом с ним что-то, завёрнутое в брезент.

По форме она догадалась, что это может быть, и воскликнула:

– Ник! Ты всё-таки прихватил с собой тот револьвер?

– Да. Он всё равно там пылился, а мне может пригодиться, – с гордостью проговорил Николас.

– А ты хоть стрелять умеешь? – вмешался в разговор Дилан.

– А ты думал, только ты здесь что-то умеешь? – Ник с хитрым выражением лица достал оружие из брезента. – Я даже зарядил его на всякий случай.

– Смотри, поаккуратнее с ним, – предупредил Дилан, и Ник кивнул в ответ.

– Конечно.

Успокоив Гамильтона, Николас повернулся к Бонни и шепнул ей:

– А ещё я взял с собой тот таинственный блокнот. Только давай пока не скажем о нём Дилану.

Ник заговорщически подмигнул Бонни. Она поддержала его улыбкой.

– Я не против… Сейчас бы воды! Умираю от жажды!

– Это да! Только так лень куда-то идти… – Ник растянулся на песке, расправив руки и ноги.

Бонни поднялась и быстрым шагом направилась в сторону хижины.

– Чур, большая бутылка с водой моя!

– Эй, так нечестно! – прокричал вслед Бонни Ник, в то время как она уже взбежала на пригорок и нырнула в заросли, скрывающие домик.

Неожиданно какой-то маленький пушистый зверь вихрем промчался мимо неё.

Следом за этим зверьком девушка увидела огромного пса, который нёсся прямо ей навстречу.

– Что за… – Бонни сделала шаг вправо.

Пёс увернулся в эту же сторону и с разбега налетел на девушку, повалив её на землю.

– Ай! – вскрикнула Морган.

Тут же на её груди оказались огромные собачьи лапы. Выразительные глаза животного, изучая, уставились на Бонни. Взгляд собаки был добрым, даже милым, поэтому Бонни не испугалась, а, скорее, удивилась.

– И откуда ты такой взялся?

В ответ на свой вопрос она почувствовала учащенное дыхание собаки у себя на лице и шее, а после – тёплый шершавый язык на своих щеках.

– Эй, полегче, приятель! – едва Бонни сумела высвободиться из пушистых объятий и принять сидячее положение, как услышала, как кто-то зовёт свою собаку:

– Фу, Арчи! Ко мне! Ты невыносимый пёс!

Откуда-то из джунглей появился молодой парень.

– Арчи, сидеть!

Пёс подбежал к хозяину и смиренно опустил голову. Парень, подобно своему питомцу, глядел на Бонни с нескрываемым любопытством.

– Вы, наверное, очень напуганы? Арчи не сильно задел Вас?

Бонни погладила рукой ушибленное бедро и поднялась, стряхивая с себя песок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи