Читаем На диких берегах полностью

– Ничего, всё хорошо.

Неожиданно из хижины Дилана раздался незнакомый властный голос:

– Эй, Феликс, с кем это ты там?

Из хижины вышел мужчина и уставился на Бонни. Хоть на его лице сияла улыбка, от него веяло необъяснимой опасностью.

– Кто ты такая и как сюда попала?

Бонни вздрогнула, заметив, что он вооружён арбалетом.

Она испуганно обернулась в сторону пляжа и увидела поднимающихся по склону Ника и Дилана.

– Альвис, я… – обратился к вооружённому незнакомцу Феликс, но Альвис не дал ему договорить, повторив свой вопрос, адресованный Бонни:

– Кто ты такая, отвечай!

Альвис медленно, словно хищник к своей добыче, приближался к Морган. Она, не сводя с него глаз, инстинктивно отступала назад.

– Сначала скажите, кто вы такие и что вам нужно?

Внезапно Альвис поднял арбалет, и стрела со свистом пронеслась мимо Бонни.

– Есть!

Бонни обернулась и увидела со стоном падающего Дилана. А рядом побелевшего от страха Николаса.

– Что, чёрт возьми, происходит? – пробормотал он.

– Что вы делаете?! – закричала Бонни, порываясь побежать к ребятам, но ноги от волнения словно окаменели.

– Не бойся, красотка. Тебя мы не тронем… пока, – с этими словами Альвис спустился к Дилану и придавил его ногой к земле, не давая подняться. – Ну вот ты и попался!

– Ещё нет! – хрипя, выкрикнул Дилан.

– Что происходит? За что вы… – подал голос Ник, и Альвис тут же направил на него арбалет. Ник замолчал, отступив назад и подняв руки.

Альвис же склонился к раненому.

– А ты тут, я смотрю, новую семью себе завёл, Дилан?

– Не твоё дело! – оскалился шотландец.

– Говори, где камень, предатель? – голос Альвиса эхом отозвался в груди Бонни. – Отвечай, иначе я убью твоего дружка, а девку сделаю моей наложницей!

Дилан, силясь вырваться, гневно произнёс:

– Ты не посмеешь, Альвис. Они ни в чем не виноваты!

– Где итафенит? Куда ты его спрятал? – сильнее сдавливая ногой горло шотландца, прокричал Альвис.

– Не скажу, – стоял на своём Дилан.

– Нет, ты скажешь! – настаивал Альвис.

«О чём это они?» – Бонни, пытаясь понять, что происходит и что делать дальше, вдруг услышала неожиданное обращение юноши, хозяина Арчи:

– Туда, бегите туда! Скорее!

Феликс указал Бонни на тропинку в зарослях.

– Нет, я не могу бросить друзей! – замотала головой Морган.

Дилан вскочил на ноги, и Бонни с ужасом наблюдала за тем, как Альвис и Дилан сцепились в рукопашном бою.

Из плеча Дилана сочилась кровь, и он мог драться только одной рукой, в то время как кулаки Альвиса поочерёдно наносили противнику удар за ударом. «Господи, на теле Дилана и живого места не осталось! Что же делать?» – запаниковала Бонни. Внезапно раздался выстрел, и Альвис, схватившись за бедро, опустился на песок.

– Вот чёрт!

Бонни повернула голову и увидела поодаль стоящего Ника с пистолетом в руках.

– Есть! Получилось!

Альвис поднял арбалет и выстрелил в сторону Николаса, но Ник успел увернуться. В тот же момент к Альвису подбежал испуганный Феликс, а Дилан, пользуясь возникшей заминкой, сорвался с места.

– Ник, Бонни, бегите, спасайтесь, иначе вам не жить! – крикнул он ребятам.

Дилан сделал несколько шагов в сторону, и в него полетела стрела Альвиса. Парень ловко увернулся и побежал вперёд. Альвис снова прицелился.

– Бежим, Бонни! – прокричал Николас.

– Но как же Дилан? – ответила Бонни.

– Убирайтесь, живо! – проревел Дилан.

Стрелы засвистели над головами ребят и, не помня себя от страха, Бонни и Ник со всех ног помчались вглубь острова.

– Феликс, гоним за ними! – скомандовал Альвис, – Дилан! Стой! Или я прикончу тебя и твоих дружков!

Дилан обернулся и прорычал сквозь зубы:

– Да пошёл ты в зад!

– Что ж, ты сам напросился! – Альвис выстрелил в очередной раз.

Стрела стремительно рассекла воздух, и раздался сдавленный вскрик Дилана:

– А-а-а!..

Оглянувшись, Бонни увидела Дилана, который бежал, оставляя кровавый след на песке.

За ним мчались разъярённый Альвис и перепуганный Феликс с собакой.

<p>Часть 2</p></span><span></span><span><p>Уравнение с множеством неизвестных</p></span><span>

Иногда то, что мы ищем, уже давно находится рядом с нами, но мы не можем его увидеть, потому что смотрим не в ту сторону.

Антуан де Сент-Экзюпери«Маленький принц»<p>Глава 1</p></span><span></span><span><p>Разочарования и надежды</p></span><span>

Увидев стрелу, торчащую из пятой точки Дилана, Морган представила, как это должно быть больно. К тому же, она ни на секунду не забывала о том, как этот парень спас её и Ника от дикарей, и не раздумывая бросилась к нему, подставляя для поддержки ему свой локоть.

– Хватайся за меня, так будет быстрее!

– Я сам справлюсь! Беги! – Дилан попятился от Бонни назад, но в эту же минуту к ним подоспел Паркер.

– Держись, Дилан! – Николас ловко закинул руку шотландца себе на плечо и побежал, заставляя его двигаться вперёд. – Уходим, скорее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи