Читаем На другому березі (збірник) полностью

Тисяча питаннів падає на наші уста,тисяча шляхів навхрест лягає нам під ноги,тисяча зірок свої вказує нам дороги,тисяча вогнів палає, й далі темінь пуста.І не знаємо, як привітати дні, що грядуть,моряки сліпі на корабельній світа вежі.Музо, вигнана за дійсності вузької межі,чи загубиш у шляхів мільйоні ранішню путь?

3

Я не потраплю, я не зможу, я не зможу для тебевирізьблювати, мов діаманти, вірші,як дні кругом все гірші,все гірші.Але я знаю: в цю хвилину непригожунебавом, може, навіть нинінараз тебе побачу в простої людиничині.

4

Навіщо ти прийшла до меней застукала в вікно?Навіщо серце б'є шалене,а думка з ним водно?Навіщо ти прийшла до меней застукала в вікно?Навіщо серце б'є шалене?А може, чує що воно.

Вірш про вірші

Чоло в долоні похили,чоло в долоні похили.В вазах строф цвітуть слова пахучі, мов квіти,крізь шибу туги будеш в очі місяця глядіти.Туман обійме ночі злий,туман, що в кольорі золи.Півкола на водірозвівши,поволі місяць сів.На галуззі задуми листя виросте блакитних слів,заслониш очі тишею, немов руками, а тодіпочуєш спів,почуєш вірші.Не ті в книжечках, що парфумів мають пах,а інші,лиш черенками думокдруковані на серця сторінках.

Про строфу

Чотири різнобіжники на мапі серця,чотирикутник радості та болю,чотири припрямки до боку, що не зветься,що входить клином — між чуття та волю.Дарма, дарма, що гостре вістря душу ятрить,серп і серпанок нам на ніч коротку.Хоч знаю, що лушпиння слів закриє ядра,вкладаю тихість уст — в строфи коробку.

Об'явління

Я ждав так довго, я ждав на хвилю ту,як врешті зрозумію життя таємний глузд,зів'ялий лист незнання, мов буря, розметуі роздеру безвісність, мов плахту, нагамуз.Землі закриту книжку в обгортці синій небаз дрижанням від напруги руками розгорну.Під бачення серпами падуть ниць мряки стебла,і світла сніп розвиднить кімнату днів курну.Я ждав на цю хвилину, що тишею велична,яка проб'є прозрінням усе нове й старе,яка мовчущим криком німих очей закличеі обрій в безкрай неба двигне гір двигарем.Вночі пішов на зустріч, де поле й ліс суміжні,і в свисті бур побачив десь вогняні стовпи.У блискавок пурпурі стояв на роздоріжжізаслуханий, задивлений поет — сліпий.

Ніч

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература