Читаем На Грани полностью

Сетчатая дверь распахнулась, и к ней присоединилась бабушка. Элеонора выглядела лучше. Ее волосы были зачесаны назад, и в ее походке появилась некоторая пружинистость. Она уставилась на лужайку.

— Что делает этот мальчик?

— По его словам, он реализует свой план, чтобы заполучить меня. Со всеми моими шипами.

Бабушка моргнула.

— Он так и сказал?

— Ага. — И она была глупой дурочкой, потому что каждый раз, когда она думала об этом, ее сердце билось быстрее.

— Он очень старается, да?

Роза кивнула.

Деклан купил рулетку и очень тщательно измерил расстояние до бассейна, отметив точки белой краской. Затем он выстругал несколько палок около двух футов высотой, заострил оба конца и вбил их в отмеченные точки. Он насадил свечи на палки и натянул между ними белую бельевую веревку. С высоты крыльца бельевая веревка образовывала сложную геометрическую фигуру — семиконечную звезду, заключенную в круг, с бассейном посередине.

— Ну, это же символ, — сказала бабушка.

Роза и раньше пыталась изучать символы. Мистические знаки, символы чаще всего использовались при призыве и алхимии. Некоторые из них означали истинные имена магических существ, а некоторые создавали магические узоры. Это было скучно, как и все в этом роде, но она заставила себя изучить основы.

— Похоже, он использовал только один кусок веревки, — пробормотала бабушка.

Роза нашла узел и попыталась проследить взглядом за бельевой веревкой. Части веревки пересекались, опускались, снова опускались и возвращались к тому же первому столбу.

— Похоже, — ответила она.

— Определенно символ, — сказала бабушка.

— Бабушка?

— Ммм?

— Мальчики рассказали тебе о Кассхорне?

Глаза Элеоноры потемнели, принимая необычный, хищный взгляд.

— Да. Да, рассказали.

— Он в лесу, — сказала Роза.

Магия закружилась вокруг Элеоноры, темная и пугающая, как черные крылья.

— Конечно, — спокойно ответила она, и лицо ее стало ужасным. — А где же ему еще быть? Он думает, что сможет спрятаться на нашем заднем дворе, не так ли? Мы найдем его. И как только мы это сделаем, я обрушу всю мощь Восточного Лапорта на его голову за то, что он посмел прикоснуться к моим внукам. Я увижу, как он будет плакать кровавыми слезами, прежде чем все это закончится.

Роза поежилась.

Деклан появился на подъездной дорожке, неся гриль из грузовика. Он поставил его в начальную точку созданной звезды, бросил туда немного угля и принес большую металлическую чашу, наполненную порошкообразными травами.

Было так много вещей, о которых они ничего не знали. И Деклан был ключом к разгадке тайн.

— В этой чаше у него половина моего запаса, — сказала бабушка. Роза украдкой взглянула на нее… темная магия исчезла, как будто ее никогда и не было.

Во дворе Деклан облил уголь розжигом и поджег его. Пламя взметнулось вверх, лизнув брикеты.

— Как ты думаешь, он сможет помочь Джорджи? — спросила Роза.

— Мы перепробовали все остальное. Я полагаю, он не может причинить вреда. — Бабушка вздохнула. — Но если ты не хочешь уходить вместе с ним, то перестань ему помогать.

— Я делаю это ради Джорджи.

— Я знаю, дитя мое. Я знаю. — Элеонора погладила ее плечо и вошла внутрь.

Роза спрыгнула с крыльца и подошла к Деклану. Он переворошил угли огромной вилкой и взглянул на нее сквозь облако искр.

— Ты собираешься вызвать демона? — спросила она.

Он поморщился.

— Нет.

— Просто проверяю.

Он бросил в огонь пригоршню трав.

— Но ты же что-то вызываешь?

— Изображение. А еще я привязываю его к воде. — Он бросил еще одну пригоршню в огонь. Жадное пламя набросилось на травы, посылая в воздух ароматный дым. — Проблема в том, что мне нужно перебраться через границу в Зачарованный мир. Для этого требуется изрядное количество магии. Мне понадобится жертва. Просто не уверен, что того, что у меня есть, достаточно.

Первые неуверенные следы магии закружились вдоль бельевой веревки. Вода в бассейне потемнела.

Деклан начал что-то монотонно напевать. Она не знала языка, но чувствовала его усилия и бурлящий поток магии, вибрирующий внутри символа.

Он пел почти полчаса, его лицо дрожало от напряжения. Она опустилась рядом с ним на траву. Звук его голоса убаюкал ее, погрузив в некое подобие транса. Окутанный клубами ароматного дыма, он казался каким-то потусторонним, словно каким-то волшебником из сказки.

Затем Деклан крепко сжал свои волосы, вытащил нож и отрезал их.

— Аааа! — Все произошло так быстро, что Роза успела только ахнуть.

— Что? — Он бросил волосы в огонь.

— Твои волосы!

— Именно за этим я их отрастил, — сказал он, глядя на воду в бассейне. — Резерв силы. Три года того стоило. Но этого недостаточно.

Роза встала, собрала волосы и протянула ему руку.

Он вложил в нее нож. Одним резким движением она срезала свои волосы и бросила их в огонь.

— Большинство женщин скорее умрут, чем срежут свои волосы, — сказал он.

— Это всего лишь волосы, — сказала она. — Я бы пожертвовала гораздо большим, чтобы сохранить жизнь Джорджи.

Вода в бассейне бурлила, поднимаясь, превращаясь в огромный полупрозрачный купол.

Что-то ударило Розу по локтю, и она подпрыгнула.

— Джек!

Он серьезно посмотрел на нее и протянул руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы