За ним стояли еще двое мужчин – Марио Леоне и Терри Крамер. Марио был огромным, он возвышался над моими почти ста девяноста сантиметрами на добрые десять, и обладал такими мышцами, которых было достаточно, чтобы удержать большинство людей от желания нанести боссу удар ножом. Конечно, именно поэтому его и наняли. Терри был невысоким, жилистым парнем, выглядевшим карликом рядом с такой огромной грудой мышц. Если бы Марио упал сверху, Терри был бы просто раздавлен, и, если бы так случилось, меня бы это вполне устроило.
С Леоне было все в порядке – он садился с тобой выпить пивка, когда не работал, и не стрелял во всякое дерьмо. Терри – это совсем другая история. Он был неприятным, наглым парнем, который выводил меня из себя еще до того, как начал пытаться занять мое место.
Никто из них не выглядел чрезмерно обеспокоенным – только Ринальдо.
— Нет, сэр, — ответил я автоматически. Кивнул Марио, но полностью проигнорировал Терри. Я вздохнул медленно и тихо, надеясь, что мы не проведем весь день, напоминая мне о том, как я облажался. Насколько мне известно, я уже оплатил свои долги.
— Рад это слышать, потому что следующее дело немного серьезнее, — он опустил свою задницу в одно из этих больших кожаных кресел и откинулся назад.
— Все, что угодно, сэр.
— Покажи ему фотографию, — он тихо засопел и отвернулся от стола. Без сомнения, он был зол на человека, которого хотел убить.
Леоне подошел и бросил на стол передо мной журнал. На обложке красовался мужчина, которого я сразу же узнал – я видел его как минимум в десятке боевиков в стиле Брюса Уиллиса.
— Брэд Эштон, — сказал Джонатан. — Я видел его в том кино про террористов с телкой с сиськами.
— Анджелиной Джоли, — напомнил я ему.
— Да, точно в том.
— В его доме круглосуточное видеонаблюдение, и он никуда не ходит без охраны, — выдал Ринальдо. — Папарацци тоже повсюду следуют за ним. Парень никогда не остается один. Он даже трахается в компании.
— Будет значительно труднее его достать, — сказал Терри.
Как будто мне необходимо его сраное мнение.
— Это должно быть сделано с близкого расстояния, — сказал Ринальдо, повернувшись ко мне. — В его рожу, понимаешь? С близкого расстояния и лично.
— Я снайпер, сэр, — напомнил я ему.
Как только эти слова вылетели из моего рта, я понял, что не должен был этого говорить. Я моргнул, и мои глаза оставались закрытыми чуть дольше, чем обычно, пока я пытался перенастроиться и привести голову в порядок. Если я этого не сделаю, то она, скорее всего, слетит с моих плеч. Вне всяких сомнений, я в основном работал с дальнего расстояния, но приходилось поражать цель и, что называется, стоя лицом к лицу.
— Пофиг, чувак, — заржал Ник.
Ринальдо посмотрел на него, и тот ответил зубастой ухмылкой.
— Ты хочешь сказать мне, что не умеешь стрелять из пистолета? — Ринальдо поднял бровь и наклонился в кресле немного вперед. — Потому что я тут случайно узнал, ты раньше делал такое раз или два.
— Нет, сэр, — отреагировал я. Я надеялся, что напряжение, которое чувствовалось в теле, не было заметно внешне. Надеюсь, что так и было – так или иначе, я стремился стоять прямо. Я не пропустил замечание Ринальдо – причина, по которой меня отправили во временное изгнание несколько месяцев назад, связана с тем, что я с помощью моей Беретты заставил кое-кого замолчать. И, как ранее упомянул Ник, это было сделано не так уж и плохо.
Я никогда не слышал о Джеймсе Карсоне до его убийства, но он, по-видимому, был очень важен для его двоюродной сестры, мисс Фионы Карсон. Фиона переспала с Гавино Греко, главным соперником моего босса, пока его жены не было рядом. Ее двоюродный брат стал свидетелем убийства, и когда Ринальдо приказал его ликвидировать, я сделал это. Я не знал, кто этот парень, выяснилось только, что он стоял за мусорным баком, когда я убивал Роберта Франко – идиота, который осмелился запустить руку в прибыль казино Ринальдо.
Я думал, что все подчистил за собой, но, по словам Ринальдо, это было намного большей проблемой, чем просто свидетель.
— Я позабочусь о нем, босс, — неожиданно высоким голосом заговорил Терри. — Я ведь разбирался с проблемами, пока он был в отпуске.
Говнюк.
Я испытывал просто громадное искушение показать ему, насколько точен я был с оружием малой дальности.
— Да, ты делал это, Крамер, — кивнул Ринальдо. — Так и есть.
Я стоял там и молча следил за обменом репликами. Еле сдерживался, чтобы не показать своего раздражения. Ринальдо Моретти наблюдал за мной и наблюдал очень внимательно. Я не хотел позволить этому тупому маленькому гаденышу Терри добраться до меня.
— Значит, этот – мой, — сказал Терри с большой, во все тридцать два зуба ухмылкой на лице.
Ринальдо выдал полуулыбку сопляку, который просто засиял в ответ.
Ничего хорошего из этой улыбки не вышло.
— Не в этот раз, — сказал Моретти. — Мне нужен мистер Арден.
— Но я так же хорош, как и он, — зашипел Терри. Он начал говорить что-то еще, когда Марио положил руку на его плечо, тем самым заставляя замолчать.
Я старался не улыбаться, когда босс повернулся ко мне.