Читаем На грани человечности полностью

   - Хью! При батюшке... - шепнула Суламифь, придержала его за локоть.

   - Брось ты, - добавил Миста вслух.

   - Но уж нынче обставлю я тебя, непревзойдённая Вайрика - посулила сестра Герана.

   - На всё воля Единого. - Суламифь лишь улыбнулась. (Хорошо бы!)

   - Ставлю что угодно - на Вайрику, - заявил Эрихью.

   - Пари! - Бойкая сестра Орта хлопнула патронессу по плечу. - Соглашайся, Герана: внакладе не останешься. Твой верх - ты проводишь с ним ночь; его верх - он проводит ночь с тобой!

   - Ты, Орта, что кобылица по весне, - хмыкнул Миста.

   Дружно грянули хохотом сёстры; и презрительно отмахнулась Герана.

   - Пари... Таких сопляков у нас в гвардии с кашей едят!

   И вновь Эрихью крепче стиснул копьё; и Миста, успокаивая, тронул его за плечо; и вздохнула Суламифь. Своя "легенда" у сестры Гераны, даром что не наблюдательница. Никогда не состояла она в гвардии, и не перечеркнула безупречную службу свою единой глупостью - с пьяных глаз убив сарнийского посла. Просто матушка её - Глава Дома шэммунов Интанских, кузина самой Владычицы Аризии - правила своими владеньями, говоря обтекаемо, железной рукою. Сызмала Герана и старший брат её, оба от разных мужей, были пороты-перепороты за малейшую провинность, разве что чуть менее жестоко, нежели дворня-холопы. Уже пятилетней Герана знала, что отцы её и брата зарублены, один за другим, собственноручно матушкой: ни за что ни про что, в приступе боевого безумия. И уж как только не "пестовала" чад своих заботливая родительница, готовя к тяготам жизни. Принуждала и в прорубь нырять, и скакать верхом под градом, и посещать все расправы над крепостными да над кровными врагами. Довольно рано приобщила ребятишек и собственно к заплечному ремеслу. И, пожалуй, ни разу в жизни ни Герана, ни брат её не произнесли слова "матушка". Только "леди" или "шэммуни".

   Возможно, лишь отчаянный поиск спасенья от вражды и ненависти толкнул брата и сестру в объятия друг друга. Возможно, брат был единственным существом, кого любила Герана, и кем была любима. И нетрудно представить ответные меры матери. Избиты были оба - до полусмерти. Не успев оправиться, шэммун-наследник был женат спешно и противу воли; младшая дочь, насильно же, отправлена в монастырь.

   Не больше двадцати ей было. С тех пор - дабы рассудок сохранить - измыслила она себе пристойную легенду о гвардии.

   Стоит ли удивляться, кем она стала теперь. Душа, искалеченная с младенчества и навсегда...

   ...Сестра Герана заёрзала в седле, насупив брови.

   - Слышь, святоша! прекрати на меня так смотреть!

   - Ты что, Герана? - поёжилась сестра Орта.

   - А ну её к демонам... пялится побитым тураном, тоску нагоняет. Айда, леди, хоть на ту сторону холма. Покорнейше прошу простить, отче.

   Суламифь не отводила сочувственного, ласкового взгляда. Сестра Герана невольно отвернулась, яростно дёрнула поводья, едва не разорвав полудикому своему жеребцу губы в кровь. Тот взвился на дыбы, зло взвизгнул, ринулся напролом в туман, откуда тотчас понеслись испуганные вопли вперемешку с цветистой бранью. Компания сестёр устремилась вслед, недоумённо переговариваясь. На месте осталась только сестра Иммер - до того она как-то потерялась за общей сумятицей.

   - Иммер! - приветствовала землянка радостно.

   - Отбиваешься от своих, дочь моя, - в шутку попенял Одольдо.

   - Мне с ними тоскливо, никак не с Вайрикой.

   И не с вами, отче, - наверняка мысленно добавила Иммер. Знала Суламифь сокровенное желание маленькой аризианки: заполнить пустоту в сердце учителя. Когда-нибудь Одольдо почувствует и поймёт её порыв. Не может не понять. И позволит ей осуществить мечту; может, даже сам обретёт покой в её ненавязчивой преданности.

   Суламифь же искренне порадуется за обоих.

   - По здорову ли, Иммер? - осведомился Одольдо заботливо.

   - Вайрика - целительница чудесная. - Та благодарно кивнула землянке.

   - Впредь обходи Тимильские леса. Дурное место.

   - Брата Фаэлму вот тоже потрепали в усобице, наёмника лихого, - вспомнил Миста без одобрения. - Золотишка звон больно любит он, как сказывала Вильда Крамольница. Динь-динь-динь-дон... Когда-нибудь погубит его эта страсть.

   - Могу ли я помочь? - тут же поинтересовалась Суламифь.

   - Я его пользую сейчас. - Одольдо развёл руками. - Не стану отпираться: Тарла Кудесник сие ремесло ведает лучше, чем я. Ты же, дочь моя - лучше, нежели кто-либо...

   Из общего гама выделилось вдруг тявканье десятка туранов - даже туман не приглушил какого-то особенного задора в их голосах. Эрихью улыбнулся широко и, как показалось, с облегчением.

   - Хвала Единому - королева охоты пожаловала. Её свору сразу слышно!

   - Истинно. - Одольдо кивнул, извиняясь; тронул поводья. - Надлежит мне принять её достойно, дети мои.

   Из тумана вынырнула маленькая ладная женщина, лет тридцати по местному счёту, верхом на вороной кобылице, в сопровождении двоих егерей с туранами на сворках. Охотничьи звери - нечто наподобие гепардов, только покосматее - были воплощённое нетерпенье: рвались на привязи, весело задирали друг друга.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже