Читаем На грани ночи полностью

Это было всё, о чём мечтал Джин. Он получил свой шанс в жизни от Майка, и дружба между ними возникла с первой встречи и чем дальше, тем больше крепла. Майк научил Джина управлять самолётом и прыгать с парашютом. Вдвоём они производили большое впечатление. Майк не руководил своим другом. Он вдохновлял его.

Потом Джин погиб. Тони Мальони был ему почти таким же близким другом, как и Майк. Позиция Тони в расовом вопросе не оставляла сомнений.

— Если кто-то заверяет, будто ему безразлично, какого цвета кожа у человека, — говорил Тони, — не верьте этому сукиному сыну. Надо просто не замечать цвета кожи. Вот в чем суть…

А в людях Тони разбирался, и он тоже помогал Джину Муру стать классным пилотом; а когда в газетах они увидели черную кучу обломков автомобиля, он тяжело переживал это. Ибо под теми обломками был Джин.


Боб Винсент положил ноги на стол генерала Шеридана. На лице у того отразилось удивление.

— У вас праздник? — поинтересовался Шеридан.

Винсент улыбнулся.

— Нет, скорее предчувствие праздника. — Он помахал лентой телетайпного сообщения. — Мы получили сообщение, что Мальони видели в окрестностях Лос-Анджелеса. В каком-то убогом мотеле. Управляющий как будто бы видел также, как к нему в комнату заходила молодая негритянка. Если он не ошибся, это могла быть Лесли Холл.

— А разве она негритянка?

— Конечно. Теперь такие пары уже не диво, но и не такое частое явление, чтобы не привлечь к себе внимание.

Шеридан кивнул и потянулся за сигарой. Винсент опустил ноги на пол.

— Мы тщательно изучили его образ жизни. У него нет никого, кроме нескольких близких друзей. И друзья для него значат больше, чем что-либо ещё в жизни.

— Даже чем деньги? — скептически спросил Шеридан.

— Из тех, кого я знаю, — спокойно сказал Винсент, — вы можете понять это лучше, чем кто-либо. Мальони — бывший лётчик морской авиации, покалеченный в авиакатастрофе. Несчастный случай во время посадки на авианосец. По мнению большинства пилотов, которые служили там же, с ним поступили несправедливо. Он чуть не стал безработным. Но вот он встретил Майка Джеффриза, личность незаурядную, — это для нас становится чем дальше, тем очевиднее, — и только у него Мальони получил постоянную работу. Он хотел летать, потому что без этого просто не мыслил своей жизни…

— Действительно, — мрачно сказал Шеридан. — Но предателя не может оправдать ничто.

Винсент вздохнул.

— Эта оценка делу не поможет. И я не хотел бы, чтобы она повлияла на ваши выводы.

Артур Шеридан промолчал.

— Если бы вы были Тони Мальони, Артур, что бы вы сделали сейчас?

Шеридан не торопился с ответом. Он подумал о заграждениях на всех дорогах, которые пересекали границу, об усиленных патрулях, сквозь которые не проскочить никому — даже ночью или в плохую погоду. Следили и мексиканцы, готовые схватить каждого нарушителя границы, — ведь Соединенные Штаты объявили награду в пятьдесят тысяч долларов за каждого члена банды. Ни один рейсовый самолёт не вылетал за пределы страны без тщательнейшей проверки. Каждое судно, каждый частный самолёт — все транспортные средства, покидавшие территорию Соединенных Штатов, проходили сквозь густое сито тщательнейшей проверки.

Всё это мгновенно промелькнуло в голове Шеридана.

— Ехать на север ему нет смысла, — начал рассуждать Шеридан вслух и затянулся сигарой. — Нет, наверное, вы правы, Боб. Он должен… податься именно на восток. — Шеридан поднял глаза на Винсента. — Должен… — подчеркнул генерал.

— Почему «должен»? — спросил Винсент.

— А потому… — улыбнулся Шеридан. — Я, кажется, догадываюсь, что собирается совершить ваш приятель. Хотите пари?..


— Тони, не убивай его.

Тони вперил в неё удивленный взгляд.

— Не убивай его, — повторила она. — Это должно когда-то кончиться. Так почему не сейчас?

— Я тебя не понимаю, Лесли. — Он повернулся, чтобы лучше разглядеть её лицо. — Ты же знаешь, нам крайне необходимо…

— Ну и пусть, — запальчиво ответила она. — Прошу тебя. Я… я… ну прошу тебя. Тони.

Он пожал плечами — она увидела это даже при тусклом свете луны.

— Хорошо, — пообещал он. — Картина мне уже ясна. Тут только один ночной сторож. И в эту пору он не будет чрезмерно внимателен. Видишь его? Смотри вон за тем рядом самолётов. Там светится его фонарик.

— Вижу.

— Чудесно. Ты знаешь, что тебе делать.

Они выбрались из ручья. Мальони, низко припадая к земле, направился вдоль края лётного поля к восточному ангару. Лесли подождала, пока он скрылся за кустами, а затем поднялась в полный рост, не прячась, направилась вдоль обозначенной синими огнями дорожки для выруливания. Тони обдумал всё чётко. Когда она подойдет к ангару, сторож подойдёт туда же с другой стороны. Они окажутся совсем рядом. С глазу на глаз. Белый мужчина, один на отдаленном аэродроме, рад приветствовать первую попавшуюся женщину. Любого цвета кожи.

Она помахала рукой.

— Эй, там!..

Фонарик посветил в её сторону. Она заметила отблеск металла ружейного ствола, и в голове у неё промелькнуло: «О, боже!»

Но тревожиться не было оснований.

Тони ребром ладони со страшной силой ударил сторожа сбоку по шее. Тот сразу потерял сознание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже