Был ещё вариант. Вентиляционный канал. Но лезть в него тоже нельзя, потому что Бакхорн услышит шорохи, и если у него в самом деле последняя атомная бомба, тогда весь порт и половина города Сиэтла исчезнут с лица земли.
А впрочем, вентиляционный канал всё же мог пригодиться. Ригену сразу пришла мысль использовать газ Green Ring-III, который был на вооружении армии. Этот газ нервно-паралитического действия не имел ни вкуса, ни запаха, он убивал человека довольно быстро, поражая важнейшие центры его нервной системы. И всё же это было слишком рискованно. Ведь Бакхорну хватило бы считанных секунд, чтобы уничтожить сотни тысяч людей.
И тогда Риген нашел решение проблемы. Специальная армейская команда плюс мальчик и другой газ.
Через сорок минут он уже встретил в порту прибывших. Они бесшумно поднялись на борт «Мануэля Асенте». Капитан Бьоме показал им вентиляционную систему. За несколько минут они отделили обшивку в том месте, где было вентиляционное отверстие трубы, которая вела к каюте номер двенадцать. Бьоме отдал распоряжение включить грузовые лебедки, чтобы заглушить звуки. Отделив обшивку, армейские специалисты приспособили в вентиляционном канале бесшумный вентилятор с резиновыми лопастями. Затем надели противогазы и заложили в тот же канал герметически закрытый цилиндр. И невидимый, лишенный запаха газ начал поступать в двенадцатую каюту.
— Десять минут, и всё будет о'кей. Вообще-то эта штука срабатывает за шестьдесят секунд. После чего по меньшей мере два-три часа они будут лежать без сознания.
Долго ждать не стали. И всё же выламывать дверь не решились. Другое дело — иллюминатор…
Открыть его извне они не могли, да и не пытались. Армейские специалисты принялись за дело. За пятнадцать минут с помощью ультразвуковой дрели они аккуратно вынули стекло из иллюминатора — путь в каюту номер двенадцать был свободен. Джессу Бакхорну и в голову не пришло минировать иллюминатор. Это казалось ему излишним. Он только закрепил его винтами изнутри. К тому же, даже если убрать толстое стекло, сквозь такое маленькое отверстие не смог бы пролезть ни один человек.
Но десятилетний мальчик смог протиснуться внутрь. Это был доставленный на корабль сын местного агента ФБР. Внутри каюты он прежде всего включил свет. Армейский специалист-подрывник внимательно осмотрел дверь сквозь иллюминатор.
— Сынок, придвинь-ка вон ту табуретку к дверям… Хорошо. Теперь видишь вон ту изоляционную ленту?.. Правильно. Обыкновенная лента. Только не торопись. Отмотай эту ленту… Так, а теперь возьми концы проводов в другую руку. Понимаешь они не должны касаться металла… Хорошо. Положи их на стол. А теперь видишь провода вон там внизу? Сделай с ними то же самое… Вот так. Вытри руки и подожди. Не торопись. Хорошо, сынок…
Джесс и Мэй Бакхорн оставались без сознания ещё три часа после того, как дверь в каюту номер двенадцать была распахнута настежь.
Специалист осмотрел взрывчатку.
— Пластиковый заряд, — сразу узнал он.
Двоих из банды они схватили.
Но последняя бомба ещё не была найдена.
16
Все услыхали вой сирены.
— Хуанита, ты, пожалуй, притормози, — сказал Альберто.
Темноволосая девушка, которая сидела за рулем, кивнула, сбрасывая газ и поворачивая свой «фольксваген» к обочине дороги. Молодая пара на заднем сиденье вытаращила глаза на полицейскую машину.
Альберто обратился к ним.
— Манк, ты имеешь какое-то представление, почему они нас останавливают?
Манк кивнул головой.
— Конечно. Закон на их стороне, а не на нашей. Этого вполне достаточно, парень. А ты, крошка, не вздумай отвечать, когда о чём-то будут спрашивать, — приказал он своей подруге, — Поняла?
От взгляда Хуаниты не ускользнуло, как Альберто ногой запихнул кучу измятой одежды под сиденье. И она вздохнула с облегчением. Ведь Альберто решил подыгрывать Манку и его идиотской подружке. Придется и ей сыграть свою роль. Один полисмен — это дорожная инспекция, заметила она, — уже вышел из машины и, не торопясь, направлялся к ним.
Тони («Даже не вспоминай об этом имени! — мысленно выругала она себя. — Альберто!»)… Альберто снова взял в руки гитару. Измятая одежда лежала под сиденьем. Он не станет шарить под сиденьем, если только всё будет в порядке. В этих лохмотьях у него был спрятан обрез полуавтоматической винтовки, и он очень ловко умел стрелять из этого оружия. Ей, конечно, начхать на то, сколько легавых он нашпигует свинцом, но больше она не хочет насилия. Она обеими руками вцепилась в руль и вперила взгляд перед собой.