Единственный способ заставить ее вернуться и восстановить книжный магазин – раздавить этот кусок дерьма. А раз уж Шон входил в число подозреваемых, то сделает себе одолжение, уладив эту проблему. Это поможет ему реабилитироваться за то, что «сунул нос или любую другую выступающую часть тела» туда, куда не следовало. При мысли о лекции Дэви к горлу подкатил комок. Прости, старик.
Шон открыл документ и начал переписывать из памяти все электронные письма, которые преследователь отправлял Лив. Начав работать, Шон тут же почувствовал себя лучше. Было бы обалденно приволочь Tи-Рекса к двери Эндикотт-Хаус, держа чешуйчатого ублюдка за шиворот, пока бы тот извивался и орал. А потом бросить его на колониального стиля крыльцо.
Вот вам, народ. Небольшой знак моего уважения.
В этом месте стоило посмеяться над собой. Преданный пес, приносящий мертвого кролика своему хозяину. Виляя хвостом, подпрыгивая, надеясь на то, что его погладят по голове.
Влюбленный дурак.
Глава 10
Недоумевая, Гордон отодвинул прицел винтовки. Что за хрень? Судьба только что предоставила ему шанс изменить в этом задании соотношение выгоды к риску в свою пользу. Он замедлил дыхание, разум погрузился в глубокое спокойствие, готовясь спустить курок и распотрошить череп ублюдка, который так его бесил. Но вдруг Макклауд остановился и исчез из поля зрения. Когда же он обнаружил парня, тот уже смотрел на вершину холма, прямо на Гордона. Его глаза блестели, как у волка.
Затем он испарился. Образ в прицеле покачнулся и задрожал. Это испугало Гордона. Ночь была безлунной, между ними находился лесистый горный склон, и ветер должен был доносить запах ублюдка. Гордону хотелось испытать облегчение, превратив Макклауда в кусок мяса.
Он издал раздраженный звук, когда жертва ускользнула прямо из-под носа. Все сорвалось, и его денежки уплыли. Killus interruptus [30]
. Гордон захихикал над собственной шуткой. Завелась машина. Фары двинулись вперед, разрезая деревья и ускоряясь на склоне. Задние фонари обрисовали кривую и исчезли.Может, это и лучшему. Решение убить Макклауда сейчас было принято в последнюю минуту и имело столько же минусов, сколько и плюсов. Винтовка наделала бы много шума, а это была главная дорога, хотя и с неплотным движением. Услышав выстрел, копы вызвали бы подмогу. Ему пришлось бы собрать все осколки черепа Макклауда в рекордное время, надеясь, что не проедет ни один автомобиль и оставшееся на асфальте можно будет принять за бедолагу оленя, а затем найти и избавиться от его машины. Хорошо, что ничего не получилось.
Пока из-за ворот не появился Макклауд, Гордон обдумывал идею прикончить копов из снайперской винтовки и ворваться в Эндикотт-Хаус, выплевывая пули во всех, кого найдет внутри. Затем он бы убил Шона Макклауда, спрятал бы его тело там, где никто никогда не найдет, и пусть копы до посинения ломают голову, что нашло на Макклауда. Вот это и есть идеальная работа.
Сегодня вечером этот сценарий мог стать еще идеальнее. Макклауд почти наверняка трахнул Оливию. Его ДНК должно быть в каждом ее отверстии.
При этой мысли член Гордона сердито раздулся. Мерзкая шлюха, готовая отдаться первому встречному. Привлекшее внимание СМИ массовое убийство разозлило бы Криса, но Гордон держал этого ублюдка за яйца.
Единственная проблема сценария заключалась в том, что он не может наложить на Оливию лапы, чтобы достойно наказать за все, что она ему сделала.
Гордон положил руку на выпуклость между ног. Если хорошенько пораскинуть мозгами, он мог бы сочинить отличный повод похитить ее. Для начала. Но в возбужденном состоянии думать он не мог.
Как всегда в таких случаях, он расстегнул штаны.
Онанируя с образом голой, задыхающейся и визжащей Оливии в голове, Гордон тяжело дышал, представляя себе ее руки и колени. Крис сказал бы, что он удовлетворяет свои желания. Ну и что? Что, если и так? Это и есть жизнь.
Потакать своим желаниям. Всегда, когда есть возможность. Пока эти бесхребетные ублюдки наконец не напрягутся, чтобы выследить и остановить его.
Три пары осуждающих глаз заставили Лив почувствовать себя совершенно голой.
– Барт? Блэр? – Голос матери ничего не выражал. – Оставьте нас, пожалуйста, наедине. Я хотела бы пошептаться с Оливией.
Блэр вышел из комнаты. Ее отец последовал за ним, бросив через плечо мрачный взгляд. Лив собралась с духом, пока мать поднималась вверх по лестнице. Эмилия смотрела на дочь, скривив губы.
– Господи, – проговорила она, – ты занималась с ним сексом, верно?
Лив открыла и закрыла рот. Все, что она скажет, будет использовано против нее. Тишина была ее единственной защитой. К тому же очень слабой.
Эмилия подняла руку и сильно ударила ее.
Голова Лив откинулась в сторону. На глаза навернулись слезы, когда она коснулась челюсти, по которой пришелся удар.
– Идиотка, – зашипела мать.
Ладно, черт возьми! С этим поспорить нельзя, размышляла Лив, дрожа от смеха, который быстро подавила.