Читаем На грани войны полностью

Ему лучше бежать и никогда не останавливаться. Она предпочитала оставлять грязную работу своим помощникам, но не отказывалась от того, что нужно сделать, если требовали обстоятельства. Пусть только он когда-нибудь снова попадется у нее на пути, она убьет Маттиаса Саттера.

Она бы задушила его голыми руками. А может быть, вонзила бы нож ему в ребра. Она хотела, чтобы он страдал. Так же, как она заставляла страдать своих врагов. Так же, как она уничтожила их всех, в конце концов.

Розамонд остановилась на мгновение, пошатнувшись, и заставила себя вернуть самообладание. Совсем рядом раздался треск выстрелов. Послышался гулкий удар, когда пуля попала в угол дома.

Она не поддастся унынию. Не сдастся. Розамонд Синклер не проиграла.

Это всего лишь неудача, причем она предполагала такой исход, верно? У нее есть планы и запасные варианты. На случай непредвиденных обстоятельств. Она предполагала предательство. И теперь она стояла здесь, преданная.

Но не все еще потеряно.

Она не окончательно вышла из игры. Еще нет.

Розамонд отключила рацию, достала спутниковый телефон и набрала номер, который хорошо запомнила. Сжав челюсти, она напряглась, готовясь.

Он взял трубку на втором гудке.

— Положение? — раздался знакомый голос.

— Горожане взбунтовались. Идет перестрелка…

— «Винтер Хейвен» — это все, что меня волнует. Мы договорились или нет?

Она сжала челюсть.

— Да. «Винтер Хейвен» готов и ждет тебя.

— Хорошо.

— Тебе понадобится больше людей, чтобы охранять его.

— Это не проблема.

Снаружи снова раздалась стрельба. Она подождала мгновение, пока выстрелы стихнут.

— Я полагаю, все так, как мы обсуждали? Как скоро ты сможешь прибыть?

— Возникла задержка.

— Ты мне нужен сейчас.

— Я отдаю приказы, не ты.

Розамонд раздраженно поджала губы, вена на ее лбу пульсировала. Внутри нее все кипело от отвращения. Она подавила его.

— Конечно.

— Я не могу назвать дату, только гарантию, что приду. С тобой свяжутся тогда, и не раньше.

Она сообщила GPS-координаты, которые он запросил — потребовал — и повесила трубку, не обращая внимания на тревожное бурление в животе. Она все еще могла контролировать ситуацию. Она все исправит.

Розамонд убрала телефон в сумочку и снова достала рацию. Для начала ей нужно выбраться из «Винтер Хейвена».

Она переключила канал.

— Ноа. Ты мне нужен.

Глава 58

Ханна

День пятьдесят пятый


— Ханна. — Голос Квинн прозвучал напряженно. — Я кое-что вижу.

Квинн и Ханна затаились в кабинете Виггинса, прижавшись по обе стороны окна, с оружием в руках. Они держались низко и незаметно, прислушиваясь к стрельбе, крикам и воплям, вглядываясь в темноту в поисках скрытого движения.

Свет внутри выключен. К стене под окном кабинета вплотную примыкал невысокий книжный шкаф. По обе стороны от стекла вдоль стены выстроились полные книжные полки. Квинн приподняла створку окна и сняла раму.

С позиции относительного укрытия они стреляли во все, что двигалось.

Лиам хотел, чтобы они не ввязывались в перестрелку. Он хотел, чтобы они вообще убрались из «Винтер Хейвена», но не представлялось никакой возможности безопасно вывести всех, особенно Майло.

— Мы не будем сидеть сложа руки, — заявила Квинн. — Это и наш город тоже. Это наши жизни.

Ханна ее поддержала.

Виггинс и Лютер находились в большой гостевой ванной комнате в центре дома, все еще связанные и с кляпом во рту, Лютер в одних трусах. Они будут в безопасности, дожидаясь, пока с ними не решат окончательно.

Майло лежал внизу, его тело присутствовало, но разум витал где-то далеко, дрейфуя в подвешенном состоянии между жизнью и смертью.

Призрак охранял их всех, беспокойно вышагивая по периметру лестницы и постоянно проверяя своих подопечных. Если кто-то приближался к раздвижным стеклянным дверям или окнам, Призрак поднимал тревогу.

Никому чужому не позволено входить в этот дом.

У Ханны был ее верный 45-й калибр, три магазина и большая ковбойская пряжка, чтобы передергивать затвор одной рукой. Лиам оставил им по дробовику на каждую, две коробки патронов и AR-15 с оптическим прицелом и большим количеством магазинов и патронов для Квинн.

Дом Виггинса стоял на берегу реки, в стороне от главной дороги, где происходило большинство событий. Тем не менее, несколько бродячих ополченцев попали в поле их зрения.

Ханна промахнулась дюжину раз, но в конце концов зацепила одного в ногу.

Она стиснула зубы от разочарования. Ее тренировки приносили улучшения, но она не достигла мастерства. Все происходило не так, как в кино, где новичок впервые берет в руки оружие и с легкостью расправляется с врагами с мгновенной точностью.

Реальный мир выглядел иначе: движущиеся мишени, психопаты, пытающиеся убить тебя, страх и паника, дышащие тебе в затылок, малейшая ошибка — разница между жизнью и смертью.

Квинн, с другой стороны, обладала природным талантом. Она умела стрелять из охотничьего ружья и рогатки. Даже без подготовки Лиама она освоила AR-15 практически сразу.

Она прикончила двух ополченцев. На это ушла большая часть их патронов, но она справилась.

Мимо пронесся снегоход, фары поблескивали в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани краха

На грани краха
На грани краха

В середине самой суровой зимы, побившей все температурные рекорды, сильнейший энергетический импульс разрушает энергосистему страны. Нет ни электричества, ни автомобильного движения, ни мобильной связи. Но хуже всего: нет тепла. Страна погружается в мгновенный хаос.Однако для двадцатишестилетней Ханны Шеридан — это лучший день в жизни. Последние пять лет она провела, находясь в плену у садиста-психопата, пока авария не освободила женщину из тюрьмы.Ханна выходит из своей подземной камеры во враждебный холодный мир без возможности позвать на помощь, без автомобиля, на котором можно было бы уехать, вооруженная лишь теплой одеждой и собственной решимостью выжить.Бывший солдат и по совместительству циник-одиночка, Лиам Коулман, движется в никуда. Раньше он считал, что готов к любому стихийному бедствию, пока в считанные секунды скачок энергии не забрал все, что ему было дорого. Когда Лиам сталкивается с жесткой отчаянной женщиной, которая наверняка умрет без его помощи, то вынужден сделать выбор.Сто промерзших, опасных миль отделяют их от родного города Ханны в окрестностях Мичигана, а также от мужа и сына, которые считают ее мертвой. Но отсутствие электричества, отчаявшиеся люди и коварная стихия — не единственные угрозы их жизням.Похититель Ханны не собирается ее отпускать. Он пойдет за ней на край земли и даже дальше, уничтожая на своем пути всех и каждого. Потому что у нее есть то, что принадлежит ему. Ханна на девятом месяце беременности. И это его ребенок.

Dream & Группа , Кайла Стоун

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
На грани безумия
На грани безумия

Разрушительный электромагнитный импульс. Пропала энергия. Нет связи. И никакой помощи…В пятилетнюю годовщину исчезновения своей жены Ханны помощник шерифа небольшого городка Ноа Шеридан берет своего маленького сына Майло с собой на местный горнолыжный курорт, чтобы провести время, столь необходимое отцу и сыну.Внезапно отключается электричество. Как и новые генераторы курорта. Ноа и Майло оказываются в ловушке на кресельном подъемнике на высоте тридцати футов над землей.Помощь ждать неоткуда. Наступает ночь, а вместе с ней и убийственный холод. Спуститься вниз до наступления переохлаждения — это только начало…Когда надвигающаяся снежная буря отрезает город от остальной цивилизации, Ноа потребуются все силы, чтобы сохранить жизнь своей семье и друзьям. Опаснее гнева матери-природы только отчаянные люди, готовые на все, чтобы выжить.Не пропустите вторую книгу из захватывающей серии постапокалиптических триллеров об ЭМИ «На грани безумия».

Кайла Стоун

Постапокалипсис

Похожие книги